| Yeah, breathe in, breathe out
| Да, вдох, выдох
|
| If ya iced up, pull ya sleeves out
| Если ты обледенел, вытяни рукава
|
| Push a big truck, pull ya keys out
| Толкни большой грузовик, вытащи ключи
|
| Girls go wild and pull ya deez out
| Девочки сходят с ума и вытаскивают тебя
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Let them hoes fight, pull her weave out
| Пусть мотыги дерутся, вытащите ее плетение
|
| If a nigga act up, pull a Desert E’s out
| Если ниггер капризничает, вытащите Desert E
|
| When I pull the piece out niggas like, «Peace out»
| Когда я вытаскиваю кусок, ниггеры такие: «Мир вон»
|
| Golly, more of that bullshit ice rap
| Боже, больше этого дерьмового ледяного рэпа
|
| I got to apologize to Mos and Kweli
| Я должен извиниться перед Мосом и Квели
|
| But is it cool to rap about gold
| Но круто ли читать рэп о золоте
|
| If I told the world I copped it from Ghana and Mali?
| Если бы я сказал миру, что скопировал его из Ганы и Мали?
|
| First nigga with a Benz and a backpack
| Первый ниггер с Benz и рюкзаком
|
| Ice chain, Cardi lens and a knapsack
| Ледяная цепочка, линза Cardi и рюкзак
|
| Always said if I rapped, I’d say somethin' significant
| Всегда говорил, что если бы я читал рэп, я бы сказал что-то важное
|
| But now I’m rappin' 'bout money, hoes, and rims again
| Но теперь я снова читаю рэп о деньгах, мотыгах и дисках
|
| And it’s still about the Benjamins
| И это все еще о Бенджаминах
|
| Big faced hundreds and whatever other synonyms
| Крупнолицые сотни и любые другие синонимы
|
| Strippers named Cinnamon, more chips than Pentium
| Стриптизерши по имени Cinnamon, больше чипов, чем Pentium
|
| What’cha gon' buy next? | Что ты купишь дальше? |
| Whatever new trend it is
| Какой бы ни была новая тенденция
|
| I’m tryin' to spend my stacks
| Я пытаюсь потратить свои стеки
|
| And I’m so broke I look back like
| И я так сломлен, что оглядываюсь назад, как будто
|
| «Damn, was I on crack?»
| «Блин, я был на крэке?»
|
| I mean twelve platinum chains, was I on that?
| Я имею в виду двенадцать платиновых цепочек, я был на них?
|
| What the hell was wrong with me dog?
| Что, черт возьми, случилось со мной, собака?
|
| Sing along with me y’all
| Пойте вместе со мной
|
| Yeah, breathe in, breathe out
| Да, вдох, выдох
|
| If ya iced up, pull ya sleeves out
| Если ты обледенел, вытяни рукава
|
| Push a big truck, pull ya keys out
| Толкни большой грузовик, вытащи ключи
|
| Girls go wild and pull ya deez out
| Девочки сходят с ума и вытаскивают тебя
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Let them hoes fight, pull her weave out
| Пусть мотыги дерутся, вытащите ее плетение
|
| If a nigga act up, pull a Desert E’s out
| Если ниггер капризничает, вытащите Desert E
|
| When I pull the piece out niggas like, «Peace out»
| Когда я вытаскиваю кусок, ниггеры такие: «Мир вон»
|
| Now even though I went to college
| Теперь, хотя я пошел в колледж
|
| And dropped out of school quick
| И бросил школу быстро
|
| I always had a Ph. D, a pretty huge dick
| У меня всегда была докторская степень, довольно большой член
|
| Ladies tired of gettin' ripped off by guys like this
| Дамы устали от того, что их обдирают такие парни
|
| And givin' head is like, «Oh well
| И голова такая: «Ну ладно
|
| The shoes and the toothpick»
| Туфли и зубочистка»
|
| Well, I’m in the club for a limited time
| Ну, я в клубе на ограниченное время
|
| Act now and get some action for 3.99
| Действуйте сейчас и получите действие за 3,99
|
| Later on I might charge for menage
| Позже я могу взимать плату за управление
|
| Heard her man was the boss of the floss
| Слышал, что ее мужчина был боссом зубной нити
|
| But she still want to toss me the drawers
| Но она все еще хочет бросить мне ящики
|
| And it ain’t gon' cost me because she my caddy
| И это не будет стоить мне, потому что она моя Кэдди
|
| 'Cuz she grabbed my golf balls in the club
| «Потому что она схватила мои мячи для гольфа в клубе
|
| And I’m still actin' calm than a mug
| И я все еще веду себя спокойно, чем кружка
|
| She asked, «Can you drive me
| Она спросила: «Можете ли вы отвезти меня
|
| And the hunnies to where my Altima was?»
| А сотням туда, где была моя Altima?»
|
| While we drive she tellin' me 'bout problems with her man
| Пока мы едем, она рассказывает мне о проблемах со своим мужчиной
|
| Baby I fully understand, let me help you with a plan
| Детка, я полностью понимаю, позволь мне помочь тебе с планом
|
| While he trickin' off, don’t get no rich nigga
| Пока он обманывает, не заводи богатого ниггера.
|
| Give me some head, that’ll really piss him off
| Дай мне немного головы, это действительно разозлит его
|
| Yeah, breathe in, breathe out
| Да, вдох, выдох
|
| If ya iced up, pull ya sleeves out
| Если ты обледенел, вытяни рукава
|
| Push a big truck, pull ya keys out
| Толкни большой грузовик, вытащи ключи
|
| Girls go wild and pull ya deez out
| Девочки сходят с ума и вытаскивают тебя
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Let them hoes fight, pull her weave out
| Пусть мотыги дерутся, вытащите ее плетение
|
| If a nigga act up, pull a Desert E’s out
| Если ниггер капризничает, вытащите Desert E
|
| When I pull a piece out niggas like, «Peace out»
| Когда я вытаскиваю кусок, ниггеры такие: «Мир вон»
|
| I blow past low class niggas with no cash
| Я прохожу мимо ниггеров из низшего класса без наличных
|
| In the fo' dash six, bitch you can go ask
| В тире шесть, сука, ты можешь спросить
|
| So when I go fast popo just laugh
| Так что, когда я иду быстро, просто смейся
|
| Right until I run out of gas or 'til I go crash
| Пока у меня не кончится бензин или пока я не разобьюсь
|
| Whatever comes first I’m prepared for the worst
| Что бы ни случилось, я готов к худшему
|
| Whatever comes second I’ll be there with my weapon
| Что бы ни случилось, я буду там со своим оружием
|
| Pullin' up in the Lexuses, one on both hand
| Подъезжаем к Лексусам, по одному на обе руки
|
| So I guess them GSes was ambidextrous
| Так что я думаю, что эти GS были симметричными
|
| Coulda sworn her breasteses was sendin' me messages
| Мог бы поклясться, что ее грудь посылала мне сообщения
|
| K, I need a free hand mammogram
| К, мне нужна маммография от руки
|
| I got weed, drink and a handicam
| У меня есть травка, выпивка и ручная камера
|
| All of which is legal in Amsterdam
| Все это разрешено законом в Амстердаме.
|
| So say my name like Candyman
| Так скажи мое имя, как Candyman
|
| And I’ma come and fix you up like the handyman
| И я приду и починю тебя, как разнорабочий
|
| But if you don’t need a fix, girl you gotta leave
| Но если тебе не нужно исправление, девочка, ты должна уйти
|
| You can’t take that all at one time ya gotta breathe
| Вы не можете принять все это за один раз, вам нужно дышать
|
| Yeah, breathe in, breathe out
| Да, вдох, выдох
|
| If ya iced up, pull ya sleeves out
| Если ты обледенел, вытяни рукава
|
| Push a big truck, pull ya keys out
| Толкни большой грузовик, вытащи ключи
|
| Girls go wild and pull ya deez out
| Девочки сходят с ума и вытаскивают тебя
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Let them hoes fight, pull her weave out
| Пусть мотыги дерутся, вытащите ее плетение
|
| If a nigga act up, pull a Desert E’s out
| Если ниггер капризничает, вытащите Desert E
|
| When I pull a piece out niggas like, «Peace out»
| Когда я вытаскиваю кусок, ниггеры такие: «Мир вон»
|
| Can you say, Chi city? | Можете ли вы сказать, город Чи? |
| Yeah
| Ага
|
| Can you say, Chi city? | Можете ли вы сказать, город Чи? |
| Yeah
| Ага
|
| Can you say, Chi city? | Можете ли вы сказать, город Чи? |
| Aha
| Ага
|
| Can you say, Chi city? | Можете ли вы сказать, город Чи? |
| Yeah
| Ага
|
| Can you say, Chi city?
| Можете ли вы сказать, город Чи?
|
| Can you say, Chi city?
| Можете ли вы сказать, город Чи?
|
| Chi city, Chi city | город Чи, город Чи |