| Diamonds are forever
| Алмазы вечны
|
| They won’t leave in the night
| Они не уйдут ночью
|
| I’ve no fear that they might
| Я не боюсь, что они могут
|
| Desert me
| Покинуть меня
|
| Diamonds are forever (forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда)
|
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
| Бросьте свои бриллианты в небо, если чувствуете атмосферу
|
| Diamonds are forever (forever, forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда, навсегда)
|
| The Roc is still alive every time I rhyme
| Roc все еще жив каждый раз, когда я рифмую
|
| Forever ever? | Навсегда? |
| Forever ever? | Навсегда? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| Close your eyes and imagine, feel the magic
| Закрой глаза и представь, почувствуй волшебство
|
| Vegas on acid, seen through Yves St. Laurent glasses
| Вегас под кислотой через очки Yves St. Laurent
|
| And I’ve realized that I’ve arrived
| И я понял, что я прибыл
|
| 'Cause it take more than a magazine to kill my Vibe
| Потому что нужно больше, чем журнал, чтобы убить мой Vibe
|
| Does he write his own rhymes? | Он пишет собственные стихи? |
| Well, sort of, I think 'em
| Ну, вроде как, я думаю, что они
|
| That mean I forgot better shit than you ever thought of
| Это означает, что я забыл лучшее дерьмо, чем вы когда-либо думали
|
| Damn, is he really that caught up?
| Черт, неужели он так догнал?
|
| I ask, if you talkin' about classics, do my name get brought up?
| Я спрашиваю, если вы говорите о классике, упоминается ли мое имя?
|
| I remember I couldn’t afford a Ford Escort
| Я помню, что не мог позволить себе Ford Escort
|
| Or even a four-track recorder
| Или даже четырехдорожечный магнитофон
|
| So it’s only right that I let the top drop on a drop-top Porsche
| Так что это правильно, что я опустил верх на Porsche с откидным верхом
|
| Spoil yourself, that’s important
| Побалуйте себя, это важно
|
| If your stripper name «Porsche» and you get tips from many men
| Если твое имя стриптизерши «Порше» и ты получаешь советы от многих мужчин
|
| Then your fat friend, her nickname is «Minivan»
| Тогда твоя толстая подруга, ее прозвище "Минивэн"
|
| Excuse me, that’s just the Henny, man
| Извините, это просто Хенни, чувак.
|
| I smoke, I drink, I’m supposed to stop, I can’t, because—
| Я курю, я пью, я должен бросить, я не могу, потому что…
|
| Diamonds are forever (forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда)
|
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
| Бросьте свои бриллианты в небо, если чувствуете атмосферу
|
| Diamonds are forever (forever, forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда, навсегда)
|
| The Roc is still alive every time I rhyme
| Roc все еще жив каждый раз, когда я рифмую
|
| Forever ever? | Навсегда? |
| Forever ever? | Навсегда? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| I was sick about awards, couldn’t nobody cure me
| Меня тошнило от наград, никто не мог меня вылечить
|
| Only playa that got robbed but kept all his jewelry
| Единственная плайя, которую ограбили, но сохранили все свои драгоценности.
|
| Alicia Keys tried to talk some sense in him
| Алисия Киз пыталась вразумить его
|
| Thirty minutes later seein' there’s no convincin' him
| Тридцать минут спустя, увидев, что его не убедить
|
| What more could you ask for? | О чем еще ты можешь попросить? |
| The international asshole
| Международный мудак
|
| Who complain about what he is owed?
| Кто жалуется на то, что ему причитается?
|
| And throw a tantrum like he is three years old
| И закатить истерику, как будто ему три года
|
| You gotta love it though: somebody still speaks from his soul
| Вам это должно понравиться: кто-то все еще говорит от его души
|
| And wouldn’t change by the change or the game or the fame
| И не изменится ни от перемен, ни от игры, ни от славы.
|
| When he came in the game, he made his own lane
| Когда он пришел в игру, он сделал свой собственный переулок
|
| Now all I need is y’all to pronounce my name
| Теперь все, что мне нужно, это произнести мое имя
|
| It’s Kanye, but some of my plaques, they still say Kayne
| Это Канье, но на некоторых моих табличках до сих пор написано Кейн
|
| Got family in the D, Kin-folk from Motown
| У меня есть семья в D, родственники из Motown
|
| Back in the Chi, them Folks ain’t from Moe Town
| Вернувшись в Чи, эти люди не из города Моу
|
| Life movin' too fast, I need to slow down
| Жизнь движется слишком быстро, мне нужно замедлиться
|
| Girl ain’t give me no ass, you need to go down
| Девушка не дает мне задницу, вам нужно спуститься
|
| My father been said I need Jesus
| Мой отец сказал, что мне нужен Иисус
|
| So he took me to church and let the water wash over my caesar
| Поэтому он отвел меня в церковь и позволил воде омыть моего кесаря
|
| The preacher said we need leaders
| Проповедник сказал, что нам нужны лидеры
|
| Right then my body got still like a paraplegic
| В этот момент мое тело замерло, как у паралича нижних конечностей
|
| You know who you call; | Вы знаете, кому звоните; |
| you got a message, then leave it
| вы получили сообщение, затем оставьте его
|
| The Roc stand tall and you would never believe it
| Рок стоит высоко, и вы никогда не поверите.
|
| Take your diamonds and throw 'em up like you bulimic
| Возьми свои бриллианты и подбрось их, как ты, страдающий булимией.
|
| Yeah, the beat cold, but the flow is anemic
| Да, ритм холодный, но поток анемичный
|
| After debris settles and the dust get swept off
| После оседания мусора и сметания пыли
|
| Big K pick up where young Hov left off
| Большой К продолжает там, где остановился молодой Хов
|
| Right when magazines wrote Kanye West off
| Прямо тогда, когда журналы списали Канье Уэста
|
| I dropped my new shit, it sound like the best of
| Я уронил свое новое дерьмо, оно звучит как лучшее из
|
| A&R's lookin' like, «Pssh, we messed up.»
| A&R выглядит так: «Тсссс, мы облажались».
|
| Grammy night, damn right, we got dressed up
| Ночь Грэмми, черт возьми, мы принарядились
|
| Bottle after bottle 'til we got messed up
| Бутылка за бутылкой, пока мы не запутались
|
| In the studio, with Really Doe, yeah, he next up
| В студии с Really Doe, да, он следующий
|
| People askin' me if I’m gon' give my chain back
| Люди спрашивают меня, верну ли я свою цепочку
|
| That’ll be the same day I give the game back
| Это будет тот же день, когда я верну игру
|
| You know the next question, dog: «Yo, where Dame at?»
| Знаешь следующий вопрос, собака: «Эй, где Дама?»
|
| This track the Indian dance to bring our reign back
| Этот трек - индийский танец, чтобы вернуть наше правление.
|
| «What's up with you and Jay, man? | «Что случилось между тобой и Джеем, чувак? |
| Are y’all okay, man?»
| Ты в порядке, чувак?»
|
| They pray for the death of our dynasty like «Amen»
| Они молятся о смерти нашей династии, как «Аминь»
|
| R-r-r-r-right here stands a man
| Р-р-р-р-прямо здесь стоит мужчина
|
| With the power to make a diamond with his bare hands
| С силой сделать алмаз голыми руками
|
| Diamonds are forever (forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда)
|
| Throw your diamonds in the sky if you feel the vibe
| Бросьте свои бриллианты в небо, если чувствуете атмосферу
|
| Diamonds are forever (forever, forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда, навсегда)
|
| The Roc is still alive every time I rhyme
| Roc все еще жив каждый раз, когда я рифмую
|
| Forever ever? | Навсегда? |
| Forever ever? | Навсегда? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever? | Когда-либо? |
| Ever, ever?
| Когда-либо?
|
| Diamonds are forever (forever, forever)
| Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда)
|
| Diamonds are forever (forever, forever, forever) | Бриллианты навсегда (навсегда, навсегда, навсегда) |