| I got down on myself it looked like I was falling off the shelf
| Я упал на себя, это выглядело так, как будто я упал с полки
|
| It was the wrong direction
| Это было неправильное направление
|
| I got way behind searching inside everybody trying to find
| Я отстал от поиска внутри всех, кто пытался найти
|
| My own reflection
| Мое собственное отражение
|
| But I got something to say so get out of my way
| Но мне есть что сказать, так что уйди с дороги
|
| 'Cause I’m not all alone anymore
| Потому что я больше не один
|
| Better sound the alarm Stand your ground Raise your arm
| Лучше бить тревогу Стой на своем, Подними руку
|
| 'Cause you’re not all alone anymore
| Потому что ты больше не один
|
| I got out of control I figured there was a lock on rock and roll
| Я вышел из-под контроля, я понял, что рок-н-ролл заблокирован
|
| And I lost the combination
| И я потерял комбинацию
|
| But you better beware I’m used and abused I got nothing to lose
| Но тебе лучше остерегаться меня использовали и оскорбляли, мне нечего терять
|
| And I’m back from my vacation
| И я вернулся из отпуска
|
| But I got something to say so get out of my way
| Но мне есть что сказать, так что уйди с дороги
|
| 'Cause I’m not all alone anymore
| Потому что я больше не один
|
| Better sound the alarm Stand your ground Raise your arm
| Лучше бить тревогу Стой на своем, Подними руку
|
| 'Cause you’re not all alone anymore
| Потому что ты больше не один
|
| Stand up We’re not alone anymore
| Встань Мы больше не одни
|
| Stand up Look up We’re not alone anymore
| Встань, посмотри, мы больше не одиноки
|
| Look Up But I got something to say so get out of my way
| Посмотри вверх, но мне есть что сказать, так что уйди с дороги
|
| 'Cause I’m not all alone anymore
| Потому что я больше не один
|
| Better sound the alarm Stand your ground Raise your arm
| Лучше бить тревогу Стой на своем, Подними руку
|
| 'Cause you’re not all alone anymore | Потому что ты больше не один |