| I’ll live my afterlife slashing sight—ask your wife
| Я буду жить в загробной жизни, рубя взглядом — спроси у своей жены
|
| «What's the sacrifice?» | «Какая жертва?» |
| Slash a life after night—pass the knife
| Разрежь жизнь после ночи — передай нож
|
| Laugh at the price, gas the hype, pass the mic
| Смейтесь над ценой, поджигайте шумиху, передайте микрофон
|
| The darkest under massive light, eyes closed, blindfold
| Самый темный под массивным светом, глаза закрыты, с завязанными глазами
|
| Not a roughrider, roughrider, providing
| Не грубый райдер, грубый райдер, обеспечивающий
|
| The that pack a prize like
| , который упаковывает приз, как
|
| MacGyver, run with apple cider, live to die, die to live
| МакГайвер, беги с яблочным сидром, живи, чтобы умереть, умри, чтобы жить
|
| Watch crying kids climb to rise abyss, survivalists
| Смотрите, как плачущие дети поднимаются в пропасть, выжившие
|
| Off the bottles, models strut—bottles up—follow up
| От бутылок модели расхаживают - бутылки вверх - следуйте
|
| What’s your sacrifice? | Какова ваша жертва? |
| Sacrifice suicide
| Жертвовать самоубийством
|
| Monsta Island do-or-die, you and I smoke is so slow
| Остров Монста сделай или умри, мы с тобой так медленно курим
|
| Choking hoes over clothes, showing the broken nose flow
| Задыхаясь мотыгами над одеждой, показывая сломанный поток носа
|
| show me the dough my peep
| покажи мне тесто мой взгляд
|
| Is there. | Здесь. |
| Not a fear or a care, just the staircase
| Не страх и не забота, просто лестница
|
| Tears backflip—back off, fam. | Слезы кувыркаются — отступают, фам. |
| First, kick
| Во-первых, удар
|
| The kickstand off his big man, no
| Подставка от его большого человека, нет.
|
| Hoping, flow neither in red either, either in the web
| Надеясь, течь ни в красном, ни в паутине
|
| Along came a spider born to spit lead
| Появился паук, рожденный плевать
|
| Blinded by hate, but why wait when the Monsta eyes see
| Ослепленный ненавистью, но зачем ждать, когда глаза Монсты видят
|
| Us running the Tri-State? | Мы управляем тремя штатами? |
| Die. | Умереть. |
| Wait. | Ждать. |
| Get the pie
| Получить пирог
|
| You ate cake, no candles, pianos, no keys
| Вы ели торт, никаких свечей, пианино, никаких клавиш
|
| peace with no cheese. | мир без сыра. |
| Kong’s the source | Источник Конга |
| Season, breathing blood easy, yup, on the beat-it-up
| Сезон, легкое дыхание крови, да, на избиении
|
| Force is power, devour the puss, cowards are found in
| Сила есть сила, жри кота, трусы водятся в
|
| The bush, bootleg lingo shoot Feds at
| Буш, контрабандный жаргон, стреляют в федералов.
|
| The window, pull the .44, the endo for my
| Окно, вытащи 44-й, эндо для моего
|
| Kinfolks—tell me when though. | Родственники — скажите мне, когда. |
| Kong is simply
| Конг просто
|
| Let me show you how niggas coughed teeth in the street
| Позвольте мне показать вам, как ниггеры кашляли зубами на улице
|
| When you see me cross the street armor off, then toss the heat
| Когда ты увидишь, как я пересекаю уличную броню, тогда бросай жару
|
| Talk is cheap, blabbermouth at his house with the
| Говорить дешево, болтун в своем доме с
|
| Ladders out run and put the gat
| Лестницы бегут и кладут гат
|
| At his mouth, blow his bladder in, his data out
| В его рот, взорвать его мочевой пузырь, его данные
|
| Cellphone data off the hook. | Данные сотового телефона на связи. |
| What matters now:
| Что важно сейчас:
|
| Broken mouth through flow got you, trust not a
| Сломанный рот через поток получил тебя, не верь
|
| Doctor. | Доктор. |
| Lot of hotter shit—got to spit lava
| Много горячего дерьма - надо плевать лавой
|
| Pimp Poppa—who's the father? | Сутенер Поппа — кто отец? |
| Kong, God, forgive me
| Конг, Боже, прости меня
|
| «Rock you in your face, stab your brain with your nose bone» — Sample from
| «Ударить тебя по лицу, вонзить себе в мозг носовую кость» — Образец из
|
| Prodigy on Mobb Deep — «Shook Ones Pt. | Prodigy на Mobb Deep — «Shook Ones Pt. |
| II» (x4)
| II» (х4)
|
| Packing game, smacking flames, acting ashamed when rapping
| Упаковываю игру, шлепаю пламя, пристыжусь, когда стучу
|
| Stacking chains, macking dames, shacking blacken
| Укладывание цепей, макинговые дамы, чернение
|
| Godzilla was a chick acting strange
| Годзилла был цыпочкой, ведущей себя странно
|
| Keep clapping, aim, make no sense, burning a fence
| Продолжайте хлопать, цельтесь, не имеете смысла, сжигайте забор
|
| When your main letter’s sin. | Когда твоя главная буква грех. |
| Mortified that my | огорчен тем, что мой |
| Flow is unauthorized. | Поток не авторизован. |
| When your squad lies, I bought a pie
| Когда твой отряд врёт, я купил пирог
|
| For the cheesecake, a quarter pie short of my
| Для чизкейка на четверть пирога меньше моего
|
| I’ll buck at three quarters a pound, nine heights
| Я раскошелюсь на три четверти фунта, девять высот
|
| Sight of an eagle, lethal, creep through your people
| Взгляд орла, смертельный, проползай сквозь своих людей
|
| In the Regal—oh shit
| В Королевском - о дерьмо
|
| «Rock you in your face, stab your brain with your nose bone» — Sample from
| «Ударить тебя по лицу, вонзить себе в мозг носовую кость» — Образец из
|
| Prodigy on Mobb Deep — «Shook Ones Pt. | Prodigy на Mobb Deep — «Shook Ones Pt. |
| II» (x4) | II» (х4) |