| Watch
| Смотреть
|
| Kong Khan Chaka spit slugs at your knocker
| Конг Хан Чака плюет слизнями в твой молоток
|
| Weed thugs piss blood, bleed vodka, shit full clips
| Бандиты-сорняки мочатся кровью, истекают кровью водкой, полными клипами дерьма
|
| Fuck your bullshit—why tell? | К черту твою чушь — зачем рассказывать? |
| One night
| Одна ночь
|
| So hot, for real, thought skies fell. | Так жарко, на самом деле, думал, небо упало. |
| Found
| Найденный
|
| One nation under Kong in a physical critical miracle
| Одна нация под властью Конга в физическом критическом чуде
|
| Something pitiful, finger-fucking syllable, umbi-
| Какой-то жалкий, пальчиковый слог, умби-
|
| -lical tore, tie your physical, trivial killer
| -lical разорвал, свяжи своего физического, тривиального убийцу
|
| Robinson Smokey, takes more than a Miracle
| Робинсон Смоки, нужно больше, чем Чудо
|
| To get to Al Pacino casino, tapping Cheetos cheese
| Чтобы попасть в казино Аль Пачино, коснитесь сыра Cheetos.
|
| Cheadle’s cappuccino, seeds are diesel, Eagle lethal, my people
| Капучино Чидла, семена дизельные, орел смертельный, мои люди
|
| The Monstas pass the bottle, I swallow
| Monstas передают бутылку, я глотаю
|
| A goggle. | Очки. |
| Watch Kongcrete water your role model—follow
| Посмотрите, как Kongcrete поливает ваш образец для подражания — следите
|
| The intro ‘cause niggas like didactyl, so how much is that
| Вступление потому что нигерам нравится дидактиль, так что сколько это стоит
|
| Gorilla in the windowsill in endo? | Горилла на подоконнике в эндо? |
| Out though, I’m
| Хотя, я
|
| About dough. | О тесте. |
| When we flip, your trees lit, focused on how
| Когда мы переворачиваемся, ваши деревья загораются, сосредоточившись на том, как
|
| Cheese dip, E’s clipped ‘til the eclipse, back-
| Сырный соус, Е обрезано до затмения, назад-
|
| -and-forth, seasick—pan that shit pronto. | - и вперед, морская болезнь - сними это дерьмо быстро. |
| Two-piece
| Два куска
|
| Combo. | Комбо. |
| Kong’ll snatch banana clips, ran with it
| Конг вырвет зажимы для бананов и побежит с ними.
|
| Your whole stash minus slow. | Вся твоя заначка без замедления. |
| Message from Slash:
| Сообщение от Слэш:
|
| But duck Kong warning
| Но дак Конг предупреждение
|
| Niggas is
| Ниггеры
|
| Warned to fear Kong. | Предупрежден бояться Конга. |
| Last don walked in, Kong | Последний дон вошел, Конг |
| This ain’t Kong to start to walk on. | Это не Конг, чтобы начать ходить. |
| «Where's Kong?»
| «Где Конг?»
|
| There’s Kong. | Есть Конг. |
| Anywhere Kong gone, it’s
| Куда бы ни ушел Конг, это
|
| Near when you hear W-slash-K-slash-dot-com
| Рядом, когда вы слышите W-slash-K-slash-dot-com
|
| Fear Kong. | Страх Конг. |
| The last don walked in, Kong
| Вошел последний дон, Конг.
|
| This ain’t Kong to start to walk on. | Это не Конг, чтобы начать ходить. |
| «Where's Kong?»
| «Где Конг?»
|
| There’s Kong. | Есть Конг. |
| Anywhere Kong gone, it’s
| Куда бы ни ушел Конг, это
|
| Near when you hear W-slash-K-slash-dot-com
| Рядом, когда вы слышите W-slash-K-slash-dot-com
|
| Call your psychiatricopathic, exact it. | Позвоните своему психиатру, уточните. |
| For fact
| На самом деле
|
| The tactic’ll leave stains of blood on mattress in patches
| Эта тактика оставит пятна крови на матрасе пятнами
|
| But half backwards and forward, conceited, twisted
| Но наполовину назад и вперед, тщеславный, искривленный
|
| Burning this biscuit, alcohol turnips to weed, twist it
| Сжечь этот бисквит, алкоголь репу прополоть, скрутить
|
| Bitches with biscuits—check the statistic. | Суки с печеньем — проверьте статистику. |
| Critics say
| Критики говорят
|
| You’re lifted ‘til you hear the critics. | Вы воодушевлены, пока не услышите критиков. |
| The difference: our crews is
| Отличие: наши экипажи
|
| Foul like Alcohol Anonymous, tonic ironic, chronic
| Фол, как анонимный алкоголик, тонизирующий ироничный, хронический
|
| Panasonic not I
| панасоник не я
|
| Who won five-point cypher juice ‘til I
| Кто выиграл сок сайфера с пятью баллами, пока я
|
| Be aiming at your roof, trying to dodge a bulletproof at you
| Целитесь в свою крышу, пытаясь увернуться от пуленепробиваемого на вас
|
| Kong blast TEC shit capital. | Kong blast TEC дерьмовая столица. |
| Actual
| Действительный
|
| Fact factual, blasting crews, casual Kong tour
| Фактические факты, взрывные бригады, случайный тур по Конгу
|
| On the right as you’re double-
| Справа, когда вы дважды-
|
| -crossed, leave your stupid ass cross-eyed and figuring
| -перекрестился, оставь свою тупую задницу косоглазой и соображающей
|
| and figuring we drink | и думая, что мы пьем |
| Ginger, Sprite, root beer. | Имбирь, Спрайт, корневое пиво. |
| Warning:
| Предупреждение:
|
| Niggas is
| Ниггеры
|
| Warned to fear Kong. | Предупрежден бояться Конга. |
| Last don walked in, Kong
| Последний дон вошел, Конг
|
| This ain’t Kong to start to walk on. | Это не Конг, чтобы начать ходить. |
| «Where's Kong?»
| «Где Конг?»
|
| There’s Kong. | Есть Конг. |
| Anywhere Kong gone, it’s
| Куда бы ни ушел Конг, это
|
| Near when you hear W-slash-K-slash-dot-com
| Рядом, когда вы слышите W-slash-K-slash-dot-com
|
| Fear Kong. | Страх Конг. |
| The last don walked in, Kong
| Вошел последний дон, Конг.
|
| This ain’t Kong to start to walk on. | Это не Конг, чтобы начать ходить. |
| «Where's Kong?»
| «Где Конг?»
|
| There’s Kong. | Есть Конг. |
| Anywhere Kong gone, it’s
| Куда бы ни ушел Конг, это
|
| Near when you hear W-slash-K-slash-dot-com
| Рядом, когда вы слышите W-slash-K-slash-dot-com
|
| Fear Kong. | Страх Конг. |
| The last don walked in, Kong
| Вошел последний дон, Конг.
|
| This ain’t Kong to start to walk on. | Это не Конг, чтобы начать ходить. |
| «Where's Kong?»
| «Где Конг?»
|
| There’s Kong. | Есть Конг. |
| Anywhere Kong gone, it’s
| Куда бы ни ушел Конг, это
|
| Near
| Возле
|
| Kong is near
| Конг рядом
|
| Kong is near | Конг рядом |