| Komm schon du Trauerklos, lass endlich die Trauer los
| Давай ты скорбный, отпусти наконец грусть
|
| Traurig kannst du morgen sein, wenn du wieder traurig guckst
| Ты можешь быть грустным завтра, когда ты снова выглядишь грустным
|
| Guck mal wie ich Bäume fälle, Wurzeln aus der Erde reiße
| Смотри, как я рублю деревья, вырываю корни из земли.
|
| Alles selber aufbaue, da wo sonst nur Scherben bleiben
| Стройте все сами, там, где иначе остаются только осколки
|
| Spiegelbild, Trümmerhaufen, so wie all die Trümmerfrauen
| Отражение, куча щебня, как и все бабы из щебня
|
| Wenn du nix hast, wie sollst Häuser für den Winter bauen
| Если у тебя ничего нет, то как ты собираешься строить дома на зиму?
|
| Ich lass mir was einfallen, denn ich muss die schlechten Tage zurücklassen,
| Я что-нибудь придумаю, потому что я должен оставить плохие дни позади.
|
| wissen mit wie vielen ich noch zu rechnen habe
| знаю, со сколькими мне еще предстоит считаться
|
| Die totale Zufriedenheit die gibt es nicht
| Полного удовлетворения не существует
|
| Immer auf der Suche bis man’s hat und dann will man’s nicht
| Всегда смотришь, пока не получишь, а потом не хочешь
|
| Warum leben wir, die Frage die sich jeder stellt
| Почему мы живы, вопрос, который задают все
|
| Keiner hat ne Antwort, also bleibt auch jeder still, Psschh
| Ни у кого нет ответа, поэтому все молчат, тсссс
|
| Also nimm dein Leben, sei froh das die Luft
| Так возьми свою жизнь, радуйся, что воздух
|
| Durch deine Lunge tanzt, so wie ein Luftikus
| Танцует в твоих легких, как Luftikus
|
| Wenn du Depressionen hast, flieg einfach nach Disney Land
| Если у вас депрессия, просто летите в Диснейленд
|
| Dort gibt es bestimmt genug, die deine Probleme kennen
| Там наверняка достаточно людей, которые знают о ваших проблемах
|
| Sie schieben Trauer und sind am Boden zerstört
| Они толкают горе и опустошены
|
| Sie gucken runter, denn sie ham' noch nie von oben gehört
| Они смотрят вниз, потому что никогда не слышали о выше
|
| Wenn der Himmel endlich klar wird
| Когда небо наконец прояснится
|
| Kannst du dir erst sicher sein, dass es ein schöner Tag wird
| Можете ли вы быть уверены, что это будет прекрасный день
|
| Sie schieben Trauer und sind am Boden zerstört
| Они толкают горе и опустошены
|
| Sie gucken runter, denn sie ham' noch nie von oben gehört
| Они смотрят вниз, потому что никогда не слышали о выше
|
| Wenn die Wolken endlich weiter ziehen
| Когда облака, наконец, двигаются дальше
|
| Kannst du endlich raus gehen sag mir warum bleibst du drin
| Можете ли вы, наконец, выйти на улицу, скажите мне, почему вы остаетесь внутри
|
| Du flüchtest dich in deine Ganja-Exzesse
| Вы убегаете в свои излишества ганджи
|
| Du stehst alleine am Fenster und hältst dir die Gun in die Fresse
| Ты стоишь один у окна и держишь пистолет перед лицом
|
| Was soll das sein, Bruder der Sonnenschein kommt schon wieder
| Что это должно быть, брат, солнце снова идет
|
| Doch wenn du aufgibst, dann heul nicht rum und bleib einfach liegen
| Но если ты сдашься, не плачь и просто лежи
|
| Da unten zwischen all den Verlieren und Abgefuckten
| Вниз между всеми неудачниками и испорченными
|
| Wenn du logisch denken kannst, such die Schuld nicht bei den Andren, nein nein
| Если вы можете мыслить логически, не обвиняйте других, нет, нет.
|
| Du musst weiter machen, die Zeit wartet nicht
| Вы должны продолжать идти, время не ждет
|
| Und vor allem nicht auf dich, wenn du dir nicht sicher bist
| И особенно не на вас, если вы не уверены
|
| Überall gibt es Leid, Hunger, Tod sicherlich
| Везде страдание, голод, смерть точно
|
| Doch an deiner Situation, ändert dass sicher nichts
| Но в вашей ситуации это точно ничего не меняет.
|
| Ich halt das Fernglas, nur rüber in die dritte Welt, man
| Я держу бинокль, прямо в третий мир, чувак
|
| Und jetzt kackst du ab, nur wegen ein bisschen Geld
| А теперь ты гадишь только из-за денег
|
| Nimm es selbst in die Hand, es ist dein Leben
| Возьми это в свои руки, это твоя жизнь
|
| Oder hat dich ein Fremder schon mal um nen Gefallen gebeten
| Или незнакомец когда-либо просил вас об одолжении?
|
| Wenn du fest an was glaubst und du fällst auf die Fresse
| Когда твердо веришь во что-то и падаешь лицом вниз
|
| Sammel deiner Selbst zusammen und steh wieder auf
| Соберись и снова встань
|
| Sie schieben Trauer und sind am Boden zerstört
| Они толкают горе и опустошены
|
| Sie gucken runter, denn sie ham' noch nie von oben gehört
| Они смотрят вниз, потому что никогда не слышали о выше
|
| Wenn der Himmel endlich klar wird
| Когда небо наконец прояснится
|
| Kannst du dir erst sicher sein, dass es ein schöner Tag wird
| Можете ли вы быть уверены, что это будет прекрасный день
|
| Sie schieben Trauer und sind am Boden zerstört
| Они толкают горе и опустошены
|
| Sie gucken runter, denn sie ham' noch nie von oben gehört
| Они смотрят вниз, потому что никогда не слышали о выше
|
| Wenn die Wolken endlich weiter ziehen
| Когда облака, наконец, двигаются дальше
|
| Kannst du endlich raus gehen sag mir warum bleibst du drin | Можете ли вы, наконец, выйти на улицу, скажите мне, почему вы остаетесь внутри |