| Vähitellen väsyttää
| Постепенно устал
|
| Matkamies kun yöksi jää
| Путешественник, когда ночь остается
|
| Kylään nimettömään
| В деревню анонимно
|
| Keskelle ei-mitään
| Неизвестно где
|
| Ja aamulla aikaisin
| И рано утром
|
| Matka jatkuu tietenkin
| Путешествие продолжается, конечно
|
| Vaikka hän väsyi jo kulkemaan
| Хотя он уже устал проходить
|
| Lähtiessään kotioveltaan
| Когда он выходит из своей двери
|
| Ja tuhannen Turkin basaarin
| И тысяча турецких базаров
|
| Ja katakombien Pariisin
| И катакомбы Парижа
|
| Halki on vielä mentävä miehen kuitenkin
| Мужчине еще предстоит пройти через это.
|
| Valtamereen Intian
| Океан Индии
|
| Ensi viikolla sukellan
| На следующей неделе я буду нырять
|
| Nyt tahdon helteestä Arfikan
| Теперь я хочу тепла Арфика
|
| Pian pölyyn Ateenan
| Скоро в пыль Афины
|
| Yössä hiljainen hiekkatie
| Тихая грунтовая дорога ночью
|
| Miehen kiirettä nielee
| Мужчина торопится проглотить
|
| Hän törmää lammaspaimeneen
| Он сталкивается с пастухом
|
| Joka näyttää valoa katraalleen
| Что освещает его стадо
|
| Ja matkapäiväkirjalleen
| И для своего путевого дневника
|
| Hän huutaa suureen ääneen
| Он громко кричит
|
| Miksi on aivan yhdentekevää minne meen
| Почему неважно, куда я иду
|
| Se on totuus, joka matkamiestä viiltää
| Это правда, которая режет путешественника
|
| Kaikki muuhan aina kiiltää
| Все остальное всегда светит
|
| Niinhän se on
| Вот так вот
|
| Se on totuus, joka viiltää
| Это правда, которая режет
|
| Sen tietää matkamies
| Путешественник знает, что
|
| Ei ole mitään pysyvää
| нет ничего постоянного
|
| Kun kaikki ohikiitää
| Когда все проходит
|
| Vain totuus jää
| Только правда остается
|
| Se hänen kintereillään liitää
| Он прикрепляется к его скакательным суставам
|
| Hänet on luotu kulkemaan
| Он создан, чтобы ходить
|
| Ei hän voi olla paikoillaan
| Он не может быть на месте
|
| Eikä riittäisi tahtokaan
| И этого было бы недостаточно
|
| Vastustaa maan vetovoimaa
| Противостоит притяжению страны
|
| Yli Kiinan kielimuurin
| Над стеной китайского языка
|
| Sinne missä kuu on suurin
| Где луна самая большая
|
| Ei idän ihmeet voi kiinnostaa
| Никакие чудеса Востока не могут вас заинтересовать
|
| Ajatus kun ei anna rauhaa
| Идея не давать покоя
|
| Mitä ihmettä täällä teen
| Какое чудо я здесь делаю
|
| Hän miettii itsekseen
| Он думает сам
|
| Kun uusi aamu usvan seasta selkenee
| Когда новое утро очищается от тумана
|
| Se on totuus… | Это правда… |