| 365 on päiviä sun vuodessa
| 365 дней в году
|
| Joista sä elät täysii enää kolmena
| Из которых вы живете, чтобы быть полными еще три
|
| Et oo enää kakskytviis
| Вы больше не дуэт
|
| Ja oot tottunu elää kuoressa
| И ты привык жить в скорлупе
|
| Kun mehän ollaan aikuisii
| Когда мы взрослые
|
| Ei me enää juhlita
| Мы больше не празднуем
|
| Hei kuule
| Эй Слушай
|
| Nyt sun ois aika vähän rikkoa palasii
| Теперь солнцу было бы совсем немного, чтобы оторваться
|
| Saada hulluutta viikkoihin tasasiin
| Сходить с ума неделями равномерно
|
| Hankkia uusia muistoja hatarii
| Приобретайте новые воспоминания
|
| Tukka auki ja silmät kii
| Волосы открыты и глаза закрыты
|
| Tuodaan takas ne hullut päivät
| Вернем те сумасшедшие дни
|
| Niin kuin ne ei olis koskaan loppuneetkaan
| Как будто они никогда не заканчивались
|
| Ne ihanan hullut päivät
| Эти чудесные сумасшедшие дни
|
| Ja illat halvasta skumpasta kostuneet
| И промокли вечера от дешевой мрази
|
| Naapurit valittaa
| Соседи жалуются
|
| Kun me glitterit niskassa lauletaan Madonnaa
| Когда у нас на шее блестки, мы поем Мадонну
|
| Tänään kukaan ei meitä hiljaiseksi saa
| Сегодня никто не заставляет нас молчать
|
| (Hullut, hullut, hullut päivät)
| (Безумные, сумасшедшие, сумасшедшие дни)
|
| Muistatko kun vannottiin
| Вы помните, когда вы поклялись
|
| Ettei me seinäruusuiks muututa
| Чтобы мы не превратились в настенные розы
|
| Nyt ois aika pitää kii
| Сейчас самое время не отставать
|
| Meidän lupauksista
| Наши обещания
|
| Kesäyössä huuhdeltiin
| Он был промыт летней ночью
|
| Mieshuolet keskikaljalla
| Мужчина беспокоится о средней части голени
|
| Ja sovittiin et tehtäis niin
| И было решено, что вы этого не сделаете
|
| Vielä vanhana
| Все еще старый
|
| Hei kuule
| Эй Слушай
|
| Nyt sun ois aika vähän rikkoa palasii
| Теперь солнцу было бы совсем немного, чтобы оторваться
|
| Saada hulluutta viikkoihin tasasiin
| Сходить с ума неделями равномерно
|
| Hankkia uusia muistoja hatarii
| Приобретайте новые воспоминания
|
| Tukka auki ja silmät kii
| Волосы открыты и глаза закрыты
|
| Hei tuodaan takas ne hullut päivät
| Привет вернул те сумасшедшие дни
|
| Niin kuin ne ei olis koskaan loppuneetkaan
| Как будто они никогда не заканчивались
|
| Ne ihanan hullut päivät
| Эти чудесные сумасшедшие дни
|
| Ja illat halvasta skumpasta kostuneet
| И промокли вечера от дешевой мрази
|
| Naapurit valittaa
| Соседи жалуются
|
| Kun me glitterit niskassa lauletaan Madonnaa
| Когда у нас на шее блестки, мы поем Мадонну
|
| Tänään kukaan ei meitä hiljaiseksi saa
| Сегодня никто не заставляет нас молчать
|
| (Hullut, hullut, hullut päivät)
| (Безумные, сумасшедшие, сумасшедшие дни)
|
| Meni monta vuotta jäätyneenä paikoilleen
| Стал на место застывшим на долгие годы
|
| Ja ohi pari suurta rakkautta
| И мимо пары большой любви
|
| Minä voisin jäädä lattialle, mutta en
| Я мог бы остаться на полу, но я бы не стал
|
| Oo ihan vielä valmis unohtaan
| О, все еще готов забыть
|
| Miten tanssitaan
| Как танцевать
|
| Tuodaan takas ne hullut päivät
| Вернем те сумасшедшие дни
|
| Niin kuin ne ei olis koskaan loppuneetkaan
| Как будто они никогда не заканчивались
|
| Ne ihanan hullut päivät
| Эти чудесные сумасшедшие дни
|
| Ja illat halvasta skumpasta kostuneet
| И промокли вечера от дешевой мрази
|
| Naapurit valittaa
| Соседи жалуются
|
| Kun me glitterit niskassa lauletaan Madonnaa
| Когда у нас на шее блестки, мы поем Мадонну
|
| Tänään kukaan ei meitä hiljaiseksi saa
| Сегодня никто не заставляет нас молчать
|
| (Hullut, hullut, hullut päivät)
| (Безумные, сумасшедшие, сумасшедшие дни)
|
| Tuodaan takas ne hullut päivät
| Вернем те сумасшедшие дни
|
| Niin kuin ne ei olis koskaan loppuneetkaan
| Как будто они никогда не заканчивались
|
| Ne ihanan hullut päivät
| Эти чудесные сумасшедшие дни
|
| Ja illat halvasta skumpasta kostuneet
| И промокли вечера от дешевой мрази
|
| Naapurit valittaa
| Соседи жалуются
|
| Kun me glitterit niskassa lauletaan Madonnaa
| Когда у нас на шее блестки, мы поем Мадонну
|
| Tänään kukaan ei meitä hiljaiseksi saa
| Сегодня никто не заставляет нас молчать
|
| (Hullut, hullut, hullut päivät) | (Безумные, сумасшедшие, сумасшедшие дни) |