| Nuori tyttö baaritiskillä
| Молодая девушка за барной стойкой
|
| sä sanoit että haluut olla mä
| Ты сказал, что хочешь быть мной
|
| olla joku jonka ei tarvii pelätä
| быть тем, кому не нужно бояться
|
| mut sä et kaikkea tiedä
| но ты не знаешь всего
|
| Mä en aina ole ollut näin
| я не всегда был таким
|
| kulkenut omaa tietä pystypäin
| шли своим путем по вертикали
|
| Liian monta kertaa mä yksin jäin
| Слишком много раз я оставался один
|
| Ja annoin viedä
| И я позволю тебе взять это
|
| Jotkut ei kadu mitään, minä kadun
| Некоторые ни о чем не жалеют, я жалею
|
| kaikki ei todellakaan mennyt lailla sadun
| не все на самом деле пошло по пути сказки
|
| Ja aina kun kaaduin
| И всякий раз, когда я падал
|
| joo se sattui
| да, это случилось
|
| Niinkuin sinäkin nytkin
| Как и ты сейчас
|
| minäkin joskus itkin
| я даже плакала иногда
|
| Niin sitä kaatuu
| Вот как это падает
|
| joo se sattuu
| да, это больно
|
| Tee sun surusta tikkaat, siniset tikkaat
| Сделай солнце лестницей, синей лестницей
|
| ja kiipee niitä pitkin pois
| и карабкается по ним
|
| Pieni lintu baaritiskillä
| Маленькая птичка на барной стойке
|
| sua väsyttää ja kaipaat äitiä
| суа устала и скучаю по маме
|
| Oispa maailma sulle pehmeä
| Oispa мир для вас мягкий
|
| kun kuljet siellä
| когда ты пойдешь туда
|
| Siinä missä mä näen auringonlaskun
| Где я вижу закат
|
| sä näet vielä kauniin kesäpäivän
| ты еще увидишь прекрасный летний день
|
| Voisinpa olla hetken siinä
| Я хотел бы быть в нем на секунду
|
| ja tarttuu sun käteen | и завладевает солнцем |