| Sydän laulaa (оригинал) | Сердце поет (перевод) |
|---|---|
| Näytä vanha joulu | Показать старое Рождество |
| Niin kuin oli sydänmailla | Как это было в глубинке |
| Paljoutta vailla | Немного |
| Hävitä hetkeksi maailman pauhut | Уничтожь мир за мгновение |
| Anna silmät lapsen | Подарите глаза ребенку |
| Viisaus harmaahapsen | Мудрость серого кислорода |
| Pois ota kauhut | Выйти из ужаса |
| Anna se elävä | Пусть это живет |
| Tuli mun sydämeen | Пришел к моему сердцу |
| Vaihda mun varjoni | Изменить мою тень |
| Valtakuntasi kirkkauteen | Во славу своего королевства |
| Sydän saa laulaa | Сердце может петь |
| Korkealle kohoaa | Он поднимается высоко |
| Enkeli taivaan | Ангел небес |
| Se laulaa — kaunis on maa | Поет - страна красивая |
| Ei valtaa, kultaa | Нет силы, золото |
| Vaan rauhaa päälle maan | Но мир на земле |
| Anna meille joulunrauha | Дай нам рождественский мир |
| Kateus, kauna — tomuksi ne jauha | Зависть, обида - прах их смолоть |
| Hälle, joka laululle aiheen loi | Тому, кто создал тему для песни |
| Ja sanat antoi jokaisen sydämen | И слова дали каждому сердцу |
| Sävel vireessä soi | Мелодия звучит |
| Sydän saa… | Сердце становится… |
| Ei valtaa, taas mennä saa | Нет сил, можешь идти снова |
| Ei kultaa, siihen lumiseen | Нет золота, этот снег |
| Lapsuuden postikorttimaisemaan | Пейзаж открытки детства |
| Ei valtaa, niin rauhan saa | Нет силы, так что мир |
| Ei kultaa, ja arkihuoleni kaikki | Нет золота и всех моих ежедневных забот |
| Voin heittää mä unholaan | я могу забыть об этом |
| Lalalaa… | Лалалаа… |
| Sydän laulaa saa | Сердце поет |
| Taas hallelujaa | Аллилуйя снова |
| Laulaa kiitosta korkeaa | Пойте хвалу высоко |
| Lalalaa… | Лалалаа… |
| Sydän laulaa saa | Сердце поет |
| Ikivanhaa laulua | Древняя песня |
| Luojalle kunniaa | Слава Творцу |
