| Did you never give a damn in the first place
| Вы никогда не наплевать в первую очередь
|
| Maybe it’s time you had the tables turned
| Может быть, пришло время изменить ситуацию
|
| 'Cause in the interest of all involved, I got the problem solved
| Потому что в интересах всех участников я решил проблему
|
| And the verdict is guilty…
| И приговор обвинительный…
|
| Man nearly killed me
| меня чуть не убил человек
|
| Steppin' where you fear to tread
| Steppin ', где вы боитесь ступить
|
| Stop, drop and roll — you were dead from the git-go!
| Остановись, брось и катись — ты был мертв от git-go!
|
| Big mouth fucker, stupid cocksucker
| Ублюдок с большим ртом, тупой хуесос
|
| Are you scared of me now? | Ты боишься меня сейчас? |
| Then you’re dumber than I thought
| Тогда ты глупее, чем я думал
|
| Always is, and never was
| Всегда есть и никогда не было
|
| Foundation made of piss and vinegar
| Основа из мочи и уксуса
|
| Step to me, I’ll smear ya — think I fear you? | Подойди ко мне, я тебя опозорю — думаешь, я тебя боюсь? |
| Bullshit!
| Дурь несусветная!
|
| Just another dumb punk chompin' at this tit
| Просто еще один тупой панк, жующий эту сиську
|
| Is there any way to break through the noise?
| Есть ли способ пробиться сквозь шум?
|
| Was it something that I said that got you bent?
| Это было что-то, что я сказал, что ты согнулся?
|
| Gotta be that way if you want it
| Должен быть таким, если ты этого хочешь
|
| Sanity, literal profanity — hit me!
| Здравомыслие, буквальная ненормативная лексика — ударьте меня!
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| Maybe it’s the way you gotta spread a lot of rumor fodder
| Может быть, это то, как вы должны распространять много корма для слухов
|
| Keepin' all your little spies and leavin' when you realize
| Держите всех своих маленьких шпионов и уходите, когда понимаете
|
| Step up, fairy
| Ступай, фея
|
| I guess it’s time to bury your ass with the chrome straight to the dome
| Думаю, пора закопать свою задницу хромом прямо в купол
|
| You heard me right, bitch, I didn’t stutter
| Ты меня правильно понял, сука, я не заикался
|
| And if you know what’s good just shut up and beg, brother
| И если ты знаешь, что хорошо, просто заткнись и умоляй, брат
|
| Backstab — don’t you know who you’re dissin'?
| Удар в спину — разве ты не знаешь, кого диссинируешь?
|
| Sideswipe — we know the ass that you’re kissin'!
| Сайдсвайп — мы знаем, какую задницу ты целуешь!
|
| Biggity-biggidy bitch boy, halfway houser
| Biggity-biggidy bitch boy, наполовину Хаузер
|
| Don’t hear shit 'cause I keeps gettin' louder
| Не слышу дерьма, потому что я становлюсь все громче
|
| Come up and you get a face full o' tactic
| Подойди, и ты получишь полное лицо тактики
|
| Lippin' off hard, goin' home in a basket
| Липпин тяжело, иду домой в корзине
|
| You got no pull, no power, no nothin'
| У тебя нет ни тяги, ни силы, ничего,
|
| Now you start shit? | Теперь вы начинаете дерьмо? |
| Well ain’t that somethin'?
| Ну разве это что-то?
|
| Payoffs don’t protect, and you can hide if you want
| Выплаты не защищают, и вы можете спрятаться, если хотите
|
| But I’ll find you — comin' up behind you!
| Но я найду тебя — иду за тобой!
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| 'Bout time I set this record straight
| «Время, когда я установил эту запись прямо
|
| All the needlenose punchin' is makin' me irate
| Все эти игольчатые удары меня злят
|
| Sick o' my bitchin' fallin' on deaf ears
| Больной, моя сука, падающая на глухие уши
|
| Where you gonna be in the next five years?
| Где ты будешь в ближайшие пять лет?
|
| The crew and all the fools and all the politics
| Экипаж и все дураки и вся политика
|
| Get your lips ready, gonna gag, gonna make you sick
| Приготовь свои губы, заткнешь рот, тебя тошнит
|
| You got dick when they passed out the good stuff
| У тебя есть член, когда они раздают хорошие вещи
|
| Bam — are you sick of me?
| Бам — ты устал от меня?
|
| Good enough — had enough
| Достаточно хорошо — было достаточно
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Fuck me! | Трахни меня! |
| I’m all out of enemies!
| У меня закончились враги!
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| Spit it out
| Выплюнь это
|
| All you wanna do is drag me down
| Все, что ты хочешь сделать, это утащить меня вниз
|
| All I wanna do is stamp you out
| Все, что я хочу сделать, это распечатать тебя
|
| Spit
| Плевать
|
| Spit
| Плевать
|
| Spit
| Плевать
|
| Spit
| Плевать
|
| Spit it out | Выплюнь это |