| I got four days to love my baby, three days to leave
| У меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка, три дня, чтобы уйти
|
| Yours alone
| Только твой
|
| I got four days to love my baby, three days to leave
| У меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка, три дня, чтобы уйти
|
| Yours alone
| Только твой
|
| That’s why I say nothin', hear nothin', see nothin', I
| Вот почему я ничего не говорю, ничего не слышу, ничего не вижу, я
|
| Don’t know nothin'
| Ничего не знаю
|
| I got four days to love my baby and three days to
| У меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка, и три дня, чтобы
|
| Leave yours alone
| Оставь свое в покое
|
| I says on Monday mornin' she brings my breakfast to my
| Я говорю, что в понедельник утром она приносит мой завтрак в мою
|
| Bed
| Кровать
|
| Tuesday, she rubs my achin' head
| Вторник, она трет мою больную голову
|
| Wednesday, she squeeze me with all her might
| Среда, она сжимает меня изо всех сил
|
| Thursday, she makes ev’rything all right
| Четверг, она делает все в порядке
|
| That’s why I say nothin', hear nothin', see nothin', I
| Вот почему я ничего не говорю, ничего не слышу, ничего не вижу, я
|
| Don’t know nothin'
| Ничего не знаю
|
| I got four days to love my baby and three days to
| У меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка, и три дня, чтобы
|
| Leave yours alone
| Оставь свое в покое
|
| I says on Fridays, she brings me all her pay
| Я говорю по пятницам, она приносит мне всю свою зарплату
|
| Saturday, we go out to play
| Суббота, мы идем играть
|
| Sunday, we go to church
| Воскресенье, мы идем в церковь
|
| Be around when I need a break
| Будь рядом, когда мне нужен перерыв
|
| That’s why I got four days to love my baby
| Вот почему у меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка
|
| I got three days, to leave yours alone
| У меня есть три дня, чтобы оставить тебя в покое
|
| I got four days to love my baby
| У меня есть четыре дня, чтобы любить своего ребенка
|
| I got three days, to leave yours alone
| У меня есть три дня, чтобы оставить тебя в покое
|
| She make me shout, oh shout!
| Она заставляет меня кричать, о, кричать!
|
| In the mornin', she makes me shout!
| Утром она заставляет меня кричать!
|
| In the evenin', she makes me shout!
| Вечером она заставляет меня кричать!
|
| Ev’ryday now, she makes me shout!
| Каждый день она заставляет меня кричать!
|
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo!
| Ву!
|
| Shout, I wanna shout
| Кричи, я хочу кричать
|
| My baby, she makes me shout
| Мой ребенок, она заставляет меня кричать
|
| My baby, she makes me shout
| Мой ребенок, она заставляет меня кричать
|
| Ev’ryday now, she makes me shout
| Каждый день она заставляет меня кричать
|
| My baby, she makes me shout
| Мой ребенок, она заставляет меня кричать
|
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo!
| Ву!
|
| Shout! | Кричать! |
| gonna shout
| буду кричать
|
| Shout! | Кричать! |
| gonna shout
| буду кричать
|
| Ev’ryday now, I come in
| Каждый день я вхожу
|
| I gotta have my baby
| у меня должен быть ребенок
|
| I’m gonna shout
| я буду кричать
|
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo! | Ву! |
| Woo!
| Ву!
|
| Fading:
| Исчезновение:
|
| Woo, woo, woo, woo | Ву, ву, ву, ву |