| Next time you see me, things won’t be the same
| В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет не так, как прежде.
|
| Yes, next time you see me, things won’t be the same
| Да, в следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет иначе
|
| And if it hurts you my darlin', you only have yourself
| И если тебе больно, моя дорогая, у тебя есть только ты
|
| To blame
| Винить
|
| Like a true, true sayin', all that shines is not gold
| Как верное, верное высказывание, не все, что блестит, золото
|
| Yes, like a true, true sayin', all that shine is not
| Да, как верная, верная поговорка, все, что блестит, не
|
| Gold
| Золото
|
| And like the good book say, you’ve got to reap just
| И, как говорится в хорошей книге, вы должны пожинать только
|
| What you sow
| Что ты сеешь
|
| Well, you lied, cheated, uh-oh for so long
| Ну, ты лгал, обманывал, о-о, так долго
|
| Well, you lied, cheated, uh-oh for so long
| Ну, ты лгал, обманывал, о-о, так долго
|
| You’re just the wrong darned woman, another queen is
| Ты просто не та проклятая женщина, другая королева
|
| On your throne
| На твоем троне
|
| Next time you see me, things won’t be the same
| В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет не так, как прежде.
|
| Yes, next time you see me, things won’t be the same
| Да, в следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет иначе
|
| And if it hurts you my darlin', you only have yourself
| И если тебе больно, моя дорогая, у тебя есть только ты
|
| To blame
| Винить
|
| Fading:
| Исчезновение:
|
| And if it hurts you my darlin', you only have yourself
| И если тебе больно, моя дорогая, у тебя есть только ты
|
| To blame
| Винить
|
| And if it hurts you my darlin', you only have yourself
| И если тебе больно, моя дорогая, у тебя есть только ты
|
| To blame
| Винить
|
| And if it hurts you my darlin', you only have yourself
| И если тебе больно, моя дорогая, у тебя есть только ты
|
| To blame | Винить |