| Dull to Pause (оригинал) | Скучно делать паузу (перевод) |
|---|---|
| With every morning chore | С каждой утренней работой |
| You look around once more | Вы оглядываетесь еще раз |
| So that your eyes will adjust | Так что ваши глаза привыкнут |
| To all the grain and dust | Ко всему зерну и пыли |
| All the time | Все время |
| Spent over nothing | Потрачено ни на что |
| Seems like you’re done | Кажется, вы закончили |
| You are | Ты |
| I was pacing around | я ходил вокруг |
| And just recording it down | И просто записать это |
| I had nothing to say | мне нечего было сказать |
| I’m done for another day | Я закончил еще на один день |
| 'Cause I don’t wanna share you | Потому что я не хочу делить тебя |
| So don’t say goodnight | Так что не говори спокойной ночи |
| Nooo | Неееет |
| Don’t say goodnight | Не говори спокойной ночи |
| It’s too dull to pause | Слишком скучно, чтобы делать паузы |
| And to remember the cause | И помнить причину |
| It’s just to dull to care | Это просто скучно, чтобы заботиться |
| So we cue from the northern air | Итак, мы ориентируемся на северный воздух |
| And the icy edge | И ледяной край |
| Will steal our reflections | Украсть наши размышления |
| When we pass on by When we pass by | Когда мы проходим мимо Когда мы проходим мимо |
