| Sing, muse, of the passion of the pistol
| Пой, муза, о страсти пистолета
|
| Sing, muse, of the warning by the whistle
| Пой, муза, о предупреждении свистком
|
| On a night so dark in the waning
| В такую темную ночь в угасании
|
| A dawn obscured by slate sky raining
| Рассвет, затененный дождем из сланцевого неба
|
| Five and twenty burglars by the reservoir
| Пять и двадцать грабителей у водохранилища
|
| A teenage lookout on the signal tower
| Подростковый наблюдательный пункт на сигнальной башне
|
| The mogul's daughter in hogtie
| Дочь магната в кабанчике
|
| The mogul fingers the wrong guy, all lies
| Магнат трахает пальцами не того парня, все ложь
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect , the perfect, perfect crime
| Это было идеальное, идеальное, идеальное, идеальное, идеальное, идеальное, идеальное преступление.
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
| Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным преступлением.
|
| It was a perfect crime
| Это было идеальное преступление
|
| The bagman's quaking at the fingers
| Сумочник дрожит от пальцев
|
| The hand-off glance a little lingers
| Взгляд в сторону немного задерживается
|
| A well-dressed man in the crosshairs
| Хорошо одетый мужчина в прицеле
|
| A shot rings out from somewhere upstairs
| Где-то наверху раздается выстрел
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
| Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным преступлением.
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
| Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным преступлением.
|
| It was the perfect crime
| Это было идеальное преступление
|
| It was like a ticker-tape parade
| Это было похоже на парад бегущей строки
|
| When the plastique on the safe was blown away
| Когда пластик на сейфе сдуло
|
| And we all gazed from eye to eye
| И мы все смотрели из глаз в глаза
|
| As we mouthed our silent goodbyes
| Когда мы безмолвно прощались
|
| The valley's sleeping like a bastard
| Долина спит как ублюдок
|
| It stinks of slumber and disaster
| Воняет дремотой и бедствием
|
| Two words are spoken on the tap wire
| Два слова произносятся на кране
|
| The agent's ploy finds a surefire backfire
| Уловка агента находит верный обратный эффект
|
| It was a perfect, perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
| Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным преступлением.
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime
| Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным преступлением.
|
| It was a perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, | Это было совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, совершенным, |
| the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect, the perfect crime | совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенный, совершенное преступление |