| Going off the rails
| Сойти с рельсов
|
| Got enough gas and time to waste
| У меня достаточно бензина и времени, чтобы тратить его впустую.
|
| Feel you in the highway braille
| Почувствуйте себя на шоссе Брайля
|
| Steering with my eyes shut, half-awake
| Рулевое управление с закрытыми глазами, в полусне
|
| No one has to know
| Никто не должен знать
|
| Maybe if you turned the car around
| Может быть, если вы развернете машину
|
| Just try to get home
| Просто попробуй вернуться домой
|
| Coming down the exits to your house
| Спускаясь к выходу в ваш дом
|
| Sleeping in my clothes
| Сплю в одежде
|
| Waking from a nightmare on your couch
| Пробуждение от кошмара на вашем диване
|
| Thought I couldn’t get much lower
| Думал, что не смогу стать намного ниже
|
| Nowhere else to go when you come down
| Некуда больше идти, когда ты спускаешься
|
| Too tired to fight anymore
| Слишком устал, чтобы больше сражаться
|
| Started giving in, I throw a match
| Начал сдаваться, бросаю спичку
|
| Cleanup like an oil spill
| Очистка как разлив нефти
|
| I’m down at the gas station all night
| Я всю ночь на заправке
|
| Trying to wash it off
| Пытаюсь смыть
|
| Bathin' in the pale blue neon light
| Купание в бледно-голубом неоновом свете
|
| Handed you a knife with the handle out
| Вручил вам нож с ручкой
|
| I could see you throw a sucker punch
| Я мог видеть, как ты наносишь удар
|
| A broken floating rib
| Сломанное плавающее ребро
|
| Permanent scar
| Постоянный шрам
|
| A temporary fix
| Временное исправление
|
| Say it’s fine
| Скажи, что все в порядке
|
| I’m not convinced
| я не уверен
|
| Tossing a cord and I’m
| Бросив шнур, и я
|
| Holding my breath
| Затаив дыхание
|
| Nobody’s faultless
| Никто не безупречен
|
| It’s anybody’s guess
| Это чье-то предположение
|
| Bury me face-down
| Похороните меня лицом вниз
|
| So I can keep climbing in
| Так что я могу продолжать подниматься
|
| Help me to get out
| Помогите мне выбраться
|
| So that I can crawl back to it | Так что я могу вернуться к нему |