| The low, electric glow — static snows in the lobby
| Низкое электрическое свечение — статический снег в вестибюле
|
| Dull TV, magazines, waiting rooms can’t hide me
| Тусклое телевидение, журналы, залы ожидания не могут скрыть меня.
|
| From the sting, paper sheets, bloodwork and the IV
| От укуса, бумажных листов, крови и капельницы
|
| And the whirring machines while the nurses reassure me:
| И жужжание машин, пока медсестры меня успокаивают:
|
| This will be quick and easy, I’m not gonna feel a thing
| Это будет быстро и легко, я ничего не почувствую
|
| Lie and say it’ll be alright, like a stray falling asleep
| Соври и скажи, что все будет хорошо, как бродячий сон
|
| 'Cause I’m so good at hurting myself
| Потому что я так хорошо умею причинять себе боль
|
| Pulse is slow, faint metronome on my left side
| Пульс медленный, слабый метроном слева
|
| Beneath my protruding spine
| Под моим выступающим позвоночником
|
| You can hardly hear at night
| Вы почти не слышите ночью
|
| White flag, blindfold covering my sunken eyes
| Белый флаг, повязка на глазах, закрывающая мои запавшие глаза
|
| And a line of rifles aimed at my sick mind
| И очередь винтовок, нацеленных на мой больной разум
|
| 'Cause I’m so good at hurting myself | Потому что я так хорошо умею причинять себе боль |