| Take a chance, a leap of faith
| Возьмите шанс, прыжок веры
|
| Leave the nest
| покинуть гнездо
|
| I guess that’s how we’ve learned to fly
| Думаю, так мы научились летать
|
| We spread our wings and rode the wind
| Мы расправили крылья и оседлали ветер
|
| You’ve chased your rainbows
| Вы преследовали свои радуги
|
| I’ve chased mine
| я погнался за своим
|
| It’s not always easy being this far apart
| Не всегда легко быть так далеко друг от друга
|
| But don’t you get the feeling
| Но разве ты не чувствуешь
|
| We’re connected at the heart
| Мы связаны сердцем
|
| And we’re dreaming under the same moon
| И мы мечтаем под одной луной
|
| Under the same stars
| Под теми же звездами
|
| I close my eyes, wishin'
| Я закрываю глаза, желая
|
| I’m gonna see you soon
| скоро увидимся
|
| When I see that night sky glowin'
| Когда я вижу, что ночное небо светится,
|
| There’s a peace I get from knowin'
| Есть мир, который я получаю от знания
|
| That we’re dreaming under the same moon
| Что мы мечтаем под одной луной
|
| Under the same stars tonight
| Сегодня под теми же звездами
|
| Here I am, and there you are
| Вот я, а вот ты
|
| I admit there are times I wish I was home
| Я признаю, что иногда мне жаль, что я не дома
|
| Then I hear your voice on the line
| Затем я слышу твой голос на линии
|
| Makes me realize I’m never alone
| Заставляет меня понять, что я никогда не одинок
|
| We’ve been working so hard
| Мы так много работали
|
| Try to make it all come true
| Постарайтесь воплотить все это в жизнь
|
| But what I want for me, well, that’s what I want for you
| Но то, что я хочу для себя, ну, это то, что я хочу для тебя
|
| Oh, baby, we’re dreaming under the same moon tonight
| О, детка, сегодня ночью мы мечтаем под одной луной
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| Take a chance, a leap of faith
| Возьмите шанс, прыжок веры
|
| Leave the nest, I guess that’s how
| Покиньте гнездо, я думаю, вот как
|
| Now we’re dreaming under the same moon
| Теперь мы мечтаем под одной луной
|
| Here I am and there you are, I admit there are times
| Вот я, и вот ты, я признаю, что бывают времена
|
| Now we’re dreaming under the same moon | Теперь мы мечтаем под одной луной |