| Play me some pimpin', man, yeah
| Сыграй мне в сутенерство, чувак, да
|
| Higher than a motherfucker, dawg
| Выше, чем ублюдок, чувак
|
| What’s up with Logic? | Что случилось с логикой? |
| What’s good, man?
| Что хорошего, чувак?
|
| Hey, hey, hey, yeah, yeah (Yeah, yeah)
| Эй, эй, эй, да, да (да, да)
|
| We blessed
| мы благословили
|
| (What Juicy say? He be like, «Shut the fuck up! «)
| (Что сказал Джуси? Он такой: «Заткнись!»)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Whippin' through West Deer Park
| Whippin 'через West Deer Park
|
| Lookin' for scandalous shorties, only come out after dark
| Ищите скандальных коротышек, выходите только после наступления темноты
|
| Hit the homie Slaydro for some shit we could spark
| Ударь друга Слайдро за дерьмом, которое мы могли бы зажечь
|
| Skippin' school, feelin' cool, we did not give a fuck
| Пропускаем школу, чувствуем себя круто, нам было наплевать
|
| Huh, was never one for the academics
| Да, никогда не был для академиков
|
| But knew the everyday struggle
| Но знала ежедневную борьбу
|
| Avada Kedavra to all you Muggles
| Авада Кедавра всем магглам
|
| My lane different, too sufficient, my brain different
| Мой переулок другой, слишком достаточный, мой мозг другой
|
| I’m ill though, fifteen, mastered the skill, though
| Болен я хоть пятнадцать, мастерство освоил хоть
|
| Since I was working at the supermarket, every week, another new department
| Поскольку я работал в супермаркете, каждую неделю открывался новый отдел.
|
| 'Til I signed my deal with Def Jam in a new apartment
| «Пока я не подписал контракт с Def Jam в новой квартире
|
| Always wanna change with the times
| Всегда хочу меняться со временем
|
| Number one best seller on the New York Times
| Бестселлер номер один в New York Times
|
| But my childhood was riddled with crime
| Но мое детство было пронизано преступностью
|
| Widdled the rhyme, now I shine
| Сложил рифму, теперь я сияю
|
| I’m Tarantino in his prime, I’m Jules with the Jerry curl
| Я Тарантино в расцвете сил, я Джулс с завитком Джерри
|
| I’m nothin' without rap like the swine without the pearl
| Я ничто без рэпа, как свинья без жемчуга
|
| I’m dirty like fuckin' your girl just to sell you, I’ma cum in your girl
| Я грязный, как трахаю твою девушку, просто чтобы продать тебя, я кончу в твою девушку
|
| Thought you was gonna make it as a rapper with no Plan B
| Думал, ты добьешься успеха как рэпер без плана Б.
|
| I’m so successful, most people can’t stand me
| Я такой успешный, что большинство людей меня терпеть не могут
|
| Only thing I don’t have is a fuckin' Grammy
| Единственное, чего у меня нет, так это гребаной Грэмми.
|
| Yeah, but you know that boy nominated
| Да, но вы знаете, что мальчик номинирован
|
| Go ultra Travolta and watch me dominate it
| Стань ультра Траволтой и смотри, как я доминирую над ним.
|
| Catch me whippin' through the 'Basas in that Bronco, Logic go blanco, huh
| Поймай меня, пробиваясь через «Басы» в этом Бронко, логика становится бланко, да
|
| Bumpin' that Pretty Flacko
| Натыкаюсь на этого симпатичного Флако
|
| RattPack come hither, wherever I go
| RattPack приходит сюда, куда бы я ни пошел
|
| Just a youngin' on his come up tryna make it
| Просто молодой человек на подходе, пытаясь сделать это.
|
| To the baddest bitch in the world tannin' by my pool naked
| Самой крутой суке в мире, загорающей у моего бассейна голой
|
| So to the youngin' on his come up listening, boy, you could make it
| Так что к юноше, который подошел, слушая, мальчик, ты мог бы это сделать
|
| Whippin' through Gaithersburg, whippin' through West Deer
| Пробиваясь через Гейтерсбург, продираясь через Вест-Дир
|
| Whippin' through Germantown, whippin' through Rockville
| Пробиваясь через Джермантаун, продираясь через Роквилл
|
| Whippin' through, whippin' through
| Взбивание, взбивание
|
| Whippin', whippin', wh-whippin'
| Взбивание, взбивание, взбивание
|
| Whippin' through north Memphis back in nineteen-ninety-five (Five)
| Проносясь по северному Мемфису в тысяча девятьсот девяносто пятом (пять)
|
| Screamin', «Mafia!"Had my city hypnotized ('Tized)
| Кричу: «Мафия!» Мой город был загипнотизирован («Тизед»)
|
| Go stream, «30, 000 feet up in the sky"(Sky)
| Go stream, «30 000 футов в небе» (Sky)
|
| Dabbin' off her titties, goddamn, time flies
| Даббин с ее сисек, черт возьми, время летит
|
| Whippin' through north Memphis back in nineteen-ninety-five (Five)
| Проносясь по северному Мемфису в тысяча девятьсот девяносто пятом (пять)
|
| Screamin', «Mafia!"Had my city hypnotized ('Tized)
| Кричу: «Мафия!» Мой город был загипнотизирован («Тизед»)
|
| Go stream, «30, 000 feet up in the sky»
| Go стрим, «30 000 футов в небе»
|
| Dabbin' off her titties, goddamn, time flies (Woo)
| Вытирая ее сиськи, черт возьми, время летит (Ву)
|
| Young niggas, we was gettin' paid
| Молодые ниггеры, нам платили
|
| Runnin' the game like arcade
| Запуск игры, как аркада
|
| Lil' nigga, Juicy been made
| Маленький ниггер, Juicy был сделан
|
| Fuckin' your mama back stage
| Трахни свою маму за кулисами
|
| I was getting mine in the streets, some of y’all never came outside
| Я получал свое на улицах, некоторые из вас никогда не выходили на улицу
|
| And I’m still spinnin' that paper back from nineteen-ninety-five
| И я все еще возвращаю эту бумагу из девяносто пятого года
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Chicken, chicken
| Курица, курица
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Chicken heads
| Куриные головы
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Chicken, chicken
| Курица, курица
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Chicken heads
| Куриные головы
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Chicken, chicken
| Курица, курица
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| (Gonna take the time to say-) | (Собираюсь потратить время, чтобы сказать-) |