| It make’s no sense, it doesn’t fit
| Это не имеет смысла, это не подходит
|
| If it doesn’t fit, you must acquit
| Если это не подходит, вы должны оправдать
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| I don’t talk to 12, call my lawyer, Johnny Cochran
| Я не разговариваю с 12 , позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| Don’t read me no charges, call my lawyer, Johnny Cochran
| Не читайте мне никаких обвинений, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| We gon' take this shit to trial, call my lawyer, Johnny Cochran
| Мы собираемся передать это дерьмо в суд, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| He gon' beat the case, beat it up like Johnny Cochran
| Он собирается разбить дело, разбить его, как Джонни Кокран
|
| I don’t talk to 12, I don’t sit in cells
| С 12 не разговариваю, в камерах не сижу
|
| I don’t do no time, I just post my bail
| У меня нет времени, я просто вношу залог
|
| I might knock a cop out, but I won’t take a cop out
| Я могу нокаутировать копа, но я не вырублю копа
|
| I can beat a murder bitch, don’t make me pull my Glock out
| Я могу победить суку-убийцу, не заставляй меня вытаскивать свой Глок
|
| 'Cause what them hoes do is try to de-rose you
| Потому что эти мотыги пытаются тебя лишить розы
|
| If you got the M’s, watch who you get close to
| Если у вас есть М, смотрите, с кем вы сближаетесь
|
| If you don’t let 'em in, they try to expose you
| Если вы не впустите их, они попытаются разоблачить вас
|
| Right hand on the bible, I’m tellin' the whole truth
| Правая рука на библии, я говорю всю правду
|
| Call my lawyer
| Позвоните моему адвокату
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| I don’t talk to 12, call my lawyer, Johnny Cochran
| Я не разговариваю с 12 , позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| Don’t read me no charges, call my lawyer, Johnny Cochran
| Не читайте мне никаких обвинений, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| We gon' take this shit to trial, call my lawyer, Johnny Cochran
| Мы собираемся передать это дерьмо в суд, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| He gon' beat the case, beat it up like Johnny Cochran
| Он собирается разбить дело, разбить его, как Джонни Кокран
|
| Niggas gon' snitch on the plug
| Ниггеры собираются стучать по вилке
|
| I don’t say shit to the judge
| Я не говорю дерьмо судье
|
| Hell naw, I don’t know shit
| Черт возьми, я ни хрена не знаю
|
| I don’t know who the nigga was
| Я не знаю, кем был ниггер
|
| I don’t know where the nigga live
| Я не знаю, где живут ниггеры
|
| I don’t know none of his kids
| Я не знаю никого из его детей
|
| I don’t know what a nigga drive
| Я не знаю, что за руль ниггер
|
| I don’t know where a nigga hide
| Я не знаю, где прячется ниггер
|
| Niggas ain’t loyal these days
| Ниггеры не лояльны в эти дни
|
| Most of 'em got bitch nigga ways
| У большинства из них есть суки-ниггеры
|
| I don’t trust none of these niggas
| Я не доверяю никому из этих нигеров
|
| Niggas can’t take shit to the grave
| Ниггеры не могут унести дерьмо в могилу
|
| Niggas don’t use they head
| Ниггеры не используют голову
|
| Call your phone from the feds
| Позвоните на свой телефон из федералов
|
| Tryna get you indicted
| Tryna получить вам обвинение
|
| Talkin' 'bout what another nigga did
| Разговор о том, что сделал другой ниггер
|
| I don’t be answering my phone
| Я не отвечаю на звонки
|
| These niggas shit be tapped
| Эти ниггеры дерьмо прослушиваются
|
| I don’t know what niggas on
| Я не знаю, что ниггеры на
|
| Talkin' 'bout who got clout
| Разговор о том, кто получил влияние
|
| Niggas tellin' on theyselves
| Ниггеры рассказывают о себе
|
| Showing everybody they strap
| Показывая всем, что они привязываются
|
| Til' they run in your crib, hands behind your back
| Пока они не побегут в твою кроватку, руки за спину
|
| Call the lawyer
| Позвоните адвокату
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| Johnny Cochran (Johnny)
| Джонни Кокран (Джонни)
|
| I don’t talk to 12, call my lawyer, Johnny Cochran
| Я не разговариваю с 12 , позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| Don’t read me no charges, call my lawyer, Johnny Cochran
| Не читайте мне никаких обвинений, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| We gon' take this shit to trial, call my lawyer, Johnny Cochran
| Мы собираемся передать это дерьмо в суд, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| He gon' beat the case, beat it up like Johnny Cochran
| Он собирается разбить дело, разбить его, как Джонни Кокран
|
| Johnny
| Джонни
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| Johnny Cochran (Johnny Cochran)
| Джонни Кокран (Johnny Cochran)
|
| I don’t talk to 12, call my lawyer, Johnny Cochran
| Я не разговариваю с 12 , позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану.
|
| Don’t read me no charges, call my lawyer, Johnny Cochran | Не читайте мне никаких обвинений, позвоните моему адвокату, Джонни Кокрану. |