| Hometown hero’s not what I am
| Герой родного города не тот, кто я
|
| They don’t give a fuck they don’t give a damn
| Им плевать, им плевать
|
| People talk shit cuz I follow my dreams
| Люди говорят дерьмо, потому что я следую за своими мечтами
|
| Well I’ve been hearing that line since I was 15
| Ну, я слышу эту строчку с 15 лет.
|
| From the start they didn’t want me around
| С самого начала они не хотели, чтобы я был рядом
|
| Playing punk shows on the edge of town
| Панк-шоу на окраине города
|
| In a basement I rage and throw down
| В подвале я злюсь и бросаю вниз
|
| But if I knew then what I know now
| Но если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
|
| I got a lot of goals that I’ll probably never reach
| У меня много целей, которых я, вероятно, никогда не достигну
|
| I got a lot of shit that I really wanna see
| У меня много дерьма, которое я действительно хочу увидеть
|
| But I don’t really know where to go or what to be
| Но я действительно не знаю, куда идти или что быть
|
| And it seems like everybody is picking on me
| И мне кажется, что все придираются ко мне
|
| I play a show to like ten people every time
| Я играю шоу, которое нравится десяти людям каждый раз
|
| And I won’t stop until I motherfucking reach the line
| И я не остановлюсь, пока не доберусь до линии
|
| I’m out of my mind but yo I feel fine
| Я не в своем уме, но я чувствую себя хорошо
|
| I’m out of my mind but yo I feel fine
| Я не в своем уме, но я чувствую себя хорошо
|
| (I ain’t no)
| (я не нет)
|
| They say you change
| Говорят, ты меняешься
|
| What does it mean, it’s so strange
| Что это значит, это так странно
|
| I still feel like a failure in my brain
| Я все еще чувствую, как провал в моем мозгу
|
| Ego like a mic gets broken and deranged
| Эго, как микрофон, ломается и выходит из строя
|
| Back on the road, I’m playing the long game
| Вернувшись в дорогу, я играю в долгую игру
|
| At home I’m on the couch
| Дома я на диване
|
| Fucked up thinking about another route
| Облажался, думая о другом маршруте
|
| Can’t go back and I can’t get out
| Не могу вернуться и не могу выбраться
|
| Mind on the grind yo there is no doubt
| Ум на молоть лет нет никаких сомнений
|
| I was at a bar last night
| Я был в баре прошлой ночью
|
| Got a bunch of shit for my dreams and my life
| У меня куча дерьма для моих мечтаний и моей жизни
|
| From a punk rocker with a 9 to 5
| От панк-рокера с 9 до 5
|
| And I just wanna stay alive
| И я просто хочу остаться в живых
|
| Then I went home and they cut the power out
| Затем я пошел домой, и они отключили электричество
|
| I sat in the darkness and I started to shout
| Я сел в темноте и начал кричать
|
| That’s the shit I hate yo
| Это дерьмо, которое я ненавижу лет
|
| Hometown Hero man I ain’t no
| Герой из родного города, я не такой
|
| (I ain’t no)
| (я не нет)
|
| I’ll never be
| я никогда не буду
|
| I never was
| я никогда не был
|
| They say you gotta get out when you’re young
| Говорят, ты должен уйти, когда ты молод
|
| But man I got nowhere to run
| Но мне некуда бежать
|
| Living like I’m under the gun
| Живу так, как будто я под прицелом
|
| And I’m not having any fun
| И мне не до веселья
|
| They say you gotta get out when you’re young
| Говорят, ты должен уйти, когда ты молод
|
| But man I’m just fucking dumb
| Но чувак, я просто чертовски тупой
|
| I feel so trapped but I gotta fight back
| Я чувствую себя в ловушке, но я должен дать отпор
|
| Keep working but it’s never done
| Продолжайте работать, но это никогда не делается
|
| Yeah, people like to talk but I pay no mind
| Да, люди любят поговорить, но я не обращаю внимания
|
| I can’t even stop when I’m in the rhyme
| Я даже не могу остановиться, когда я в рифме
|
| I’ve seen teen dreams getting torn
| Я видел, как рушатся подростковые мечты
|
| In the same fucking town where they were born
| В том же чертовом городе, где они родились
|
| And when they die
| И когда они умирают
|
| Man they don’t come back
| Человек, они не возвращаются
|
| When they die
| Когда они умирают
|
| You start to crack
| Вы начинаете ломаться
|
| And when they die man you’re never the same
| И когда они умирают, ты никогда не будешь прежним
|
| You’re just a rustbelt creep on a downbound train
| Ты просто ржавый ползун на нисходящем поезде
|
| And oh my god man you’re going insane
| И, боже мой, ты сходишь с ума
|
| You gotta start running just to ease the pain
| Вы должны начать бежать, чтобы облегчить боль
|
| But I can’t stop, I gotta go
| Но я не могу остановиться, я должен идти
|
| Hometown hero man I ain’t no
| Человек-герой из родного города, я не такой
|
| I’ll never be
| я никогда не буду
|
| I never was
| я никогда не был
|
| (I Ain’t No)
| (Я не Нет)
|
| Hometown Hero
| Герой родного города
|
| And I’ll Never Be | И я никогда не буду |