Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When I Go, исполнителя - Willie Nelson. Песня из альбома Strangers Again, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.09.2015
Лейбл звукозаписи: Wildflower
Язык песни: Английский
When I Go(оригинал) |
Come, lonely hunter, chieftain and king, I will fly like the falcon when I go |
Bear me my brother under your wing, I will strike fell like lightnin' when I go |
I will bellow like the thunder drum, invoke the storm of war |
A twistin' pillar spun of dust and blood up from the prairie floor |
I will sweep the foe before me like a gale out on the snow |
And the wind will long recount the story, reverence and glory, when I go |
Spring, spirit dancer, nimble and thin, I will leap like coyote when I go |
Tireless entrancer, lend me your skin, I will run like the gray wolf when I go |
I will climb the rise at daybreak, I will kiss the sky at noon |
Raise my yearnin' voice at midnight to my mother in the moon |
I will make the lay of long defeat and draw the chorus slow |
I’ll send this message down the wire and hope that someone wise is listenin' |
when I go |
And when the sun comes trumpets from his red house in the east |
He will find a standin' stone where long I chanted my release |
He will send his mornin' messenger to strike the hammer blow |
And I will crumble down uncountable in showers of crimson rubies when I go |
Sigh, mournful sister, whisper and turn, I will rattle like dry leaves when I go |
Stand in the mist where my fire used to burn, I will camp on the night breeze |
when I go |
And should you glimpse my wand’rin form out on the borderline |
Between death and resurrection and the council of the pines |
Do not worry for my comfort, do not sorrow for me so |
All your diamond tears will rise up and adorn the sky beside me when I go |
Do not worry for my comfort, do not sorrow for me so |
All your diamond tears will rise up and adorn the sky beside me when I go |
Когда Я Уйду(перевод) |
Приди, одинокий охотник, вождь и король, я буду летать, как сокол, когда я уйду |
Возьми меня, мой брат, под свое крыло, я ударю, как молния, когда уйду |
Я буду реветь, как громовой барабан, вызывать бурю войны |
Закрученная колонна, сотканная из пыли и крови, поднялась с пола прерии. |
Я смету врага перед собой, как буря по снегу |
И ветер долго будет рассказывать историю, благоговение и славу, когда я уйду |
Весна, танцор духа, ловкий и тонкий, я буду прыгать, как койот, когда я уйду |
Неутомимый путник, одолжи мне свою шкуру, я побегу, как серый волк, когда уйду |
Я взойду на подъём на рассвете, поцелую небо в полдень |
Поднимите мой тоскующий голос в полночь к моей матери на луне |
Я сделаю затяжку долгого поражения и затяну припев медленно |
Я отправлю это сообщение по проводам и надеюсь, что кто-то мудрый услышит |
когда я иду |
И когда солнце выходит из его красного дома на востоке |
Он найдет стоячий камень, где я долго воспевал свое освобождение |
Он пошлет своего утреннего посланника, чтобы ударить молотом |
И я рассыплюсь бесчисленным потоком малиновых рубинов, когда пойду |
Вздохни, скорбная сестра, шепни и повернись, я буду трясти, как сухие листья, когда я уйду |
Стойте в тумане, где горел мой огонь, я размещу лагерь на ночном ветру |
когда я иду |
И если ты увидишь мою форму ванд’рина на границе |
Между смертью и воскресением и советом сосен |
Не беспокойся о моем утешении, не грусти обо мне так |
Все твои бриллиантовые слезы поднимутся и украсят небо рядом со мной, когда я уйду |
Не беспокойся о моем утешении, не грусти обо мне так |
Все твои бриллиантовые слезы поднимутся и украсят небо рядом со мной, когда я уйду |