| Ya no tengo sufrimiento
| у меня больше нет страданий
|
| Ya no tengo quien me mienta
| У меня больше нет никого, кто мне лжет
|
| Ya no tengo a quien contarle lo que tengo en mi cabeza
| Мне больше некому рассказать, что у меня в голове
|
| Ya no siento desconfianza
| Я больше не чувствую недоверия
|
| Ya no siento más violencia
| Я больше не чувствую насилия
|
| Ya no siento que mi vida valga menos que tu ausencia
| Я больше не чувствую, что моя жизнь стоит меньше, чем твое отсутствие
|
| Ya no me importa tu destino
| Я больше не забочусь о твоей судьбе
|
| Ya solo quiero hallar el mio
| Я просто хочу найти свою
|
| Ya no me asombra tu existencia
| Твое существование меня больше не удивляет
|
| Ya no me asombra nada (nada)
| Ничто меня больше не удивляет (ничего)
|
| Ya no tengo que explicar
| Мне больше не нужно объяснять
|
| Ya no tengo quien me juzgue
| Мне больше некому меня судить
|
| Ya no tengo a quien pedirle una opinión sobre mi vida
| Мне больше не у кого спросить мнение о моей жизни
|
| Ya no siento el alma ciega
| Я больше не чувствую слепую душу
|
| Ya no siento el alma muerta
| Я больше не чувствую мертвую душу
|
| Ya no siento que mi vida valga menos que tu ausencia
| Я больше не чувствую, что моя жизнь стоит меньше, чем твое отсутствие
|
| Ya no me importa tu destino
| Я больше не забочусь о твоей судьбе
|
| Ya solo quiero hallar el mio
| Я просто хочу найти свою
|
| Ya no me asombra tu existencia
| Твое существование меня больше не удивляет
|
| Ya no me asombra nada (nada)
| Ничто меня больше не удивляет (ничего)
|
| Para mi ya no existes… tiempo
| Для меня ты больше не существуешь... время
|
| Para mi ya no existes
| Для меня ты больше не существуешь
|
| Para mi ya no queda (nada)
| Для меня больше нет (ничего)
|
| Para mi ya no queda nada | Для меня ничего не осталось |