| Que cambie todo pero no el amor
| Это меняет все, но не любовь
|
| Es la misión más grande que tenemos tu y yo
| Это величайшая миссия, которая есть у нас с тобой
|
| en esta vida que aprender, entender y saber
| в этой жизни учиться, понимать и знать
|
| Porque estos tiempos son difíciles y es más escaza la verdad
| Потому что это трудные времена, и правда более дефицитна
|
| Que cambie todo pero no el amor
| Это меняет все, но не любовь
|
| Nuestra familia es más importante ya lo se
| Наша семья важнее, я знаю
|
| y la debemos proteger y volver a tejer
| и мы должны защитить и сплести его снова
|
| Porque estos tiempos son difíciles y es más escaza la verdad
| Потому что это трудные времена, и правда более дефицитна
|
| Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
| Потому что сейчас тяжелые времена, и мы сидим так далеко друг от друга.
|
| Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
| Потому что сейчас трудные времена, и мы связаны по рукам и по сердцу.
|
| No dejemos que se nos acabe que
| Давайте не дадим этому иссякнуть
|
| todavia hay muchas cosas por hacer
| есть еще много дел
|
| no dejemos que se nos acabe que
| давайте не дадим ему иссякнуть
|
| la vida es un ratico, un ratico nada mas
| жизнь немного, совсем немного
|
| no dejemos que se nos acabe que
| давайте не дадим ему иссякнуть
|
| vienen tiempos buenos y los malos ya se van
| хорошие времена наступают, а плохие времена ушли
|
| se van, se van
| они идут, они идут
|
| Quédate tú
| Вы остаетесь
|
| Que cambie todo pero no el amor
| Это меняет все, но не любовь
|
| es todo lo que yo te pido
| это все, о чем я прошу тебя
|
| no te pido más
| Я не прошу большего
|
| dame la mano por favor no me dejes caer
| дай мне свою руку, пожалуйста, не дай мне упасть
|
| Porque estos tiempos son difíciles y es más escaza la verdad
| Потому что это трудные времена, и правда более дефицитна
|
| Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
| Потому что сейчас тяжелые времена, и мы сидим так далеко друг от друга.
|
| Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
| Потому что сейчас трудные времена, и мы связаны по рукам и по сердцу.
|
| No dejemos que se nos acabe que
| Давайте не дадим этому иссякнуть
|
| todavia hay muchas cosas por hacer
| есть еще много дел
|
| no dejemos que se nos acabe que
| давайте не дадим ему иссякнуть
|
| la vida es un ratico, un ratico nada mas
| жизнь немного, совсем немного
|
| no dejemos que se nos acabe que
| давайте не дадим ему иссякнуть
|
| vienen tiempos buenos y los malos ya se van
| хорошие времена наступают, а плохие времена ушли
|
| se van, se van
| они идут, они идут
|
| Quédate tú | Вы остаетесь |