| Pobre de mi pueblo enano
| Бедняга моего карликового города
|
| con la fe de un continente
| с верой континента
|
| fuimos bien encomendados
| нам хорошо доверяли
|
| con un garrote en la frente.
| дубиной по лбу.
|
| Pobre de nuestro legado
| Бедный нашего наследия
|
| que nos hace indiferentes
| что делает нас равнодушными
|
| tres millones de indigentes
| три миллиона бездомных
|
| analfabetos y hermanos.
| неграмотные и братья.
|
| — Esta estrofa a dúo con Rubén Blades —
| — Эта строфа в дуэте с Рубеном Бладесом —
|
| ¿Quién nos comerála gloria?
| Кто съест нам славу?
|
| ¿quién desataráel verano?
| кто развяжет лето?
|
| ¿cuándo alzaremos la frente, quisqueyanos?
| Когда мы поднимем головы, кискейцы?
|
| — Fin dúo con Rubén —
| — Конец дуэта с Рубеном —
|
| Pobre de mi pueblo enano
| Бедняга моего карликового города
|
| en contra de la corriente
| против течения
|
| pero un pueblo de valientes
| но люди храбрые
|
| nos salva sólo el trabajo.
| нас спасает только работа.
|
| ¡Oye!
| Привет!
|
| Si de aquísaliera petróleo
| Если бы нефть вышла отсюда
|
| como sale de Kuwait
| как ты выбрался из кувейта
|
| québendición, mi compai
| какое благословение, моя компаи
|
| destilaría mi dolor
| Я бы дистиллировал свою боль
|
| para mojar mi ilusión.
| намочить мою иллюзию.
|
| Si de aquísaliera petróleo
| Если бы нефть вышла отсюда
|
| pero sobraran techos y escuelas
| зато будет много крыш и школ
|
| sin hambre ni enfermedad
| ни голода, ни болезни
|
| pero por más que te exprimo
| но как бы я ни сжимал тебя
|
| oh, mi panita, no sale na'.
| о, моя панита, ничего не выходит.
|
| Si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда потекла нефть,
|
| pero que hubiera luz y esperanza
| но пусть будет свет и надежда
|
| si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда пошла нефть,
|
| sin visa para soñar
| без визы мечтать
|
| si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда пошла нефть,
|
| pero es que la providencia
| но это провидение
|
| ay, cuando no quiere, no dá.
| о, когда он не хочет, он не дает.
|
| Si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда потекла нефть,
|
| hipotecara el silencio
| заложил бы тишину
|
| si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда пошла нефть,
|
| para decir la verdad
| Сказать тебе правду
|
| si de aquísaliera petróleo,
| Если бы отсюда пошла нефть,
|
| pero por más que te exprimo
| но как бы я ни сжимал тебя
|
| oye, mamacita, no sale na'.
| Эй, мамасита, ничего не выходит.
|
| Mira quécosa…
| Смотри что...
|
| Sugerencias:
| Предложения:
|
| Y si aquí
| и да здесь
|
| en vez de cemento
| вместо цемента
|
| pa' la construcción
| для строительства
|
| le hiciéramos un faro
| мы сделали ему маяк
|
| a la educación.
| к образованию.
|
| Y si aquí
| и да здесь
|
| lucháramos juntos
| давайте сражаться вместе
|
| por la sociedad
| обществом
|
| y habláramos menos
| и мы меньше разговаривали
|
| resolviendo más.
| решать больше.
|
| Resolviendo más
| решать больше
|
| pudiera cambiar.
| может измениться.
|
| Borráramos el sucio,
| Мы сотрём грязное,
|
| y si aquí
| и да здесь
|
| de la corrupción
| коррупции
|
| sembrando banderas
| установка флагов
|
| en el corazón.
| в сердце.
|
| Y si aquí
| и да здесь
|
| cantáramos patria
| давайте петь Родину
|
| en cada rincón
| в каждом углу
|
| sería Quisqueya
| это будет Кискейя
|
| un país mejor.
| лучшая страна.
|
| ¡Pa' rriba esa bandera!
| Поднимите этот флаг!
|
| un país mejor. | лучшая страна. |