| Yo soy un Julián Chiví
| Я Хулиан Чиви
|
| Que trabaja la flor de canela
| Что работает цветок корицы
|
| Tú eres un Madam Sagá
| Вы мадам Сага
|
| Que trinando llena mi alma entera
| Эти трели заполняют всю мою душу
|
| No juzgues mi condición
| Не суди о моем состоянии
|
| Pues saltando voy de rama en rama
| Ну и прыгаю я с ветки на ветку
|
| Hasta conseguir la cama
| Пока я не получу кровать
|
| Que acomode tu cabeza
| успокойся
|
| Muéstrame delicadeza
| покажи мне ловкость
|
| Dame un beso en el pico, chichí
| Поцелуй меня в клюв, чичи
|
| ¡Ay!
| Ой!
|
| Muchachita, qué más diera
| Маленькая девочка, что еще это даст
|
| Si tuviera tus alitas lindas
| Если бы у меня были твои красивые крылья
|
| No me cambiaría por nadie
| я бы ни за кого себя не променяла
|
| Y jugara rayuela en la brisa
| И играть в классики на ветру
|
| Me iluminen las estrellas
| звезды освещают меня
|
| Pues saltando voy de rama en rama
| Ну и прыгаю я с ветки на ветку
|
| Hasta conseguir la cama
| Пока я не получу кровать
|
| Que acomode tu cabeza
| успокойся
|
| Muéstrame delicadeza
| покажи мне ловкость
|
| Dame un beso en el pico, chichí
| Поцелуй меня в клюв, чичи
|
| ¡Ey!
| Привет!
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón
| Он не отдал ему свое сердце
|
| Mamita
| мама
|
| El Julián Chiví, vecina
| Хулиан Чиви, сосед
|
| Tiene en su pico una rosa prohibida
| У него в клюве запретная роза
|
| Será porque tu corazón
| Это будет потому, что твое сердце
|
| No le ha brindado un poquito, chichí
| Он не дал тебе немного, чичи
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| ¡Ey!
| Привет!
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón
| Он не отдал ему свое сердце
|
| El Julián Chiví, vecina
| Хулиан Чиви, сосед
|
| Tiene en su pico una rosa prohibida
| У него в клюве запретная роза
|
| Anda mi cielo, goza la vida
| Иди на небеса, наслаждайся жизнью
|
| Que lo mejor es bailar sin mentiras
| Что лучше всего танцевать без лжи
|
| Pero
| Но
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| No martirices más
| больше нет мучеников
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón, son retozón
| Он не дал ему сердце, они игривые
|
| Sí señor, ¿cómo no?
| Да, сэр, почему бы и нет?
|
| Mande usted
| Вы посылаете
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón, son retozón
| Он не дал ему сердце, они игривые
|
| El Julián Chiví, vecina
| Хулиан Чиви, сосед
|
| Tiene en su pico una rosa prohibida
| У него в клюве запретная роза
|
| Anda mi cielo, goza la vida
| Иди на небеса, наслаждайся жизнью
|
| Que lo mejor es bailar sin mentiras
| Что лучше всего танцевать без лжи
|
| Pero
| Но
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| No martirices más
| больше нет мучеников
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| ¡Ey!
| Привет!
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón, son retozón
| Он не дал ему сердце, они игривые
|
| Sí señor, ¿cómo no?
| Да, сэр, почему бы и нет?
|
| Mande usted
| Вы посылаете
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Mi corazón se acelera
| Мое сердце бешено колотится
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Corazoncito de seda
| маленькое шелковое сердце
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Soy un Julián Chiví
| Я Хулиан Чиви
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Y tu cariño me alegra
| И твоя любовь делает меня счастливым
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Ven, despeja mis dudas
| Приди, развей мои сомнения
|
| Dime por qué
| Скажи мне почему
|
| Ven, apriétame negra, pero
| Давай, сожмите меня черным, но
|
| Dime por qué el Julián Chiví
| Скажи мне, почему Хулиан Чиви
|
| Tiene en su pico una flor de pasión
| В клюве у него пассифлора
|
| Dime por qué el Madam Sagá
| Скажи мне, почему мадам Сага
|
| No le ha brindado el corazón | Он не отдал ему свое сердце |