| Los Mangos Bajitos (оригинал) | Los Mangos Bajitos (перевод) |
|---|---|
| Dice don Martín Garata | Говорит Дон Мартин Гарата |
| persona de alto rango | высокопоставленный человек |
| que le gusta mucho el mango | что он очень любит манго |
| porque es una fruta grata | потому что это приятный фрукт |
| pero treparse en la mata | но лазить по кустам |
| ay, eso no | о, не то |
| y verse en los cogollitos | и увидеть себя в зародыше |
| en aprietos infinitos | в бесконечной беде |
| como eso es tan peligroso | как это так опасно |
| él encuentra más sabroso | он находит вкуснее |
| coger los mangos bajitos | выбрать короткие манго |
| ay, ñeñe … tú dile. | ой, сенье... ты ему скажи. |
| Dice don Martín también | Дон Мартин также говорит |
| que le gusta la castaña | кто любит каштаны |
| pero cuando mano extraña | но когда чужая рука |
| la saca de la sartén | он берет его из кастрюли |
| y que se la pelen bien | и что они хорошо чистят его |
| ay, eso sí | Ах, да |
| con todos los requisitos | со всеми требованиями |
| pero arderse los deditos | но обжечь пальцы |
| ay, eso no | о, не то |
| metiéndolos en la flama | положить их в пламя |
| eso sí que no se llama | да это не называется |
| coger los mangos bajitos | выбрать короткие манго |
| ay, ñeñe … tú dile. | ой, сенье... ты ему скажи. |
| Por eso la suerte ingrata | Вот почему неблагодарная удача |
| de mi vida no mejora | моей жизни не улучшается |
| porque muchos son ahora | потому что сейчас многие |
| como don Martín Garata | Дон Мартин Гарата |
| que quieren meterse en plata, | кто хочет попасть в деньги, |
| ay, eso sí | Ах, да |
| ganando cuartos mansitos, | выигрышные четверти манситос, |
| ay, eso no | о, не то |
| con monopolios bonitos | с хорошими монополиями |
| con chivos y contrabando | с козами и контрабандой |
| sin dar un golpe y soñando | не давая удара и мечтая |
| coger los mangos bajitos | выбрать короткие манго |
| ay, ñeñe … tú dile. | ой, сенье... ты ему скажи. |
| Y a quién no le gusta un mango | А кто не любит манго |
| que se lo den peladito | дай ему очищенный |
| amarillo o rosadito | желтый или розовый |
| sin trabajar y soñando | не работая и не мечтая |
| coger un mango bajito | возьми короткое манго |
| sin treparse al cogollito | не взбираясь на почку |
| banilejo o mameyito | банилехо или мамейито |
| pasar la vida soñando | провести жизнь мечтая |
| comerse un mango bajito. | съесть короткое манго. |
| Mamacita, qué bonito. | Мамочка, как красиво. |
| Y a quién no le gusta un mango | А кто не любит манго |
| sin arderse los deditos | не обжигая пальцы |
| amarillo o rosadito | желтый или розовый |
| sin trabajar y soñando | не работая и не мечтая |
| comer los mangos bajitos | есть короткие манго |
| que se lo den peladito | дай ему очищенный |
| banilejo o mameyito | банилехо или мамейито |
| pasar la vida soñando | провести жизнь мечтая |
| comerse un mango bajito. | съесть короткое манго. |
| Mamacita, qué bonito. | Мамочка, как красиво. |
| Pero mira como viene… | Но посмотрите, как это происходит... |
| uy, uy. | ой ой |
| aé mamá, eh aé mamá. | эй мама, эй эй мама. |
