| Coronita de Flores (оригинал) | Цветочный венок (перевод) |
|---|---|
| Tengo un amor | у меня есть любовь |
| Que desnuda la noche | что раздевает ночь |
| Y que duerme despierto en mis sueños | И кто спит в моих снах |
| Dulce energía que va consumiendo | Сладкая энергия, которая потребляет |
| Mi cuerpo | Мое тело |
| Tengo un amor | у меня есть любовь |
| Disfrazado de nube | Замаскированный под облако |
| Que inunda de abismo mi credo | Это наводняет мое кредо бездной |
| Llora la lluvia | плакать дождь |
| Se moja el recuerdo | память промокает |
| Y la brisa se llena de ti | И ветер наполнен тобой |
| Y tengo una curita en las venas | И у меня пластырь в венах |
| Para que tu amor no me duela | Чтоб твоя любовь меня не ранила |
| Si ha de salir | Если вам нужно выйти |
| Y prendo una velita | И я зажигаю свечу |
| En la esquina de mi alma | В уголке моей души |
| Para no sufrir | не страдать |
| Tengo una casita en el pecho | У меня есть маленький дом в моей груди |
| Si acaso se te pierde un beso | На всякий случай, если вы пропустите поцелуй |
| Mordido de abril | укушенный апреля |
| Una coronita de flores | корона из цветов |
| Para que te acuerdes de mí | Чтобы ты помнил меня |
| Dáme el azul | дай мне синий |
| Que almidona tu voz | что крахмалит твой голос |
| El amor que no ama | Любовь, которая не любит |
| Se pierde | потерян |
| Suele mirarse al espejo | Обычно он смотрит в зеркало |
| Y morir transparente | и умри прозрачным |
| Qué más te doy | Что еще я могу тебе дать? |
| Un hinojo de luz | Фенхель света |
| Con anillo de sombra en la frente | С теневым кольцом на лбу |
| Llora la lluvia | плакать дождь |
| Se moja el recuerdo | память промокает |
| Y la brisa se llena de ti | И ветер наполнен тобой |
| Y tengo una curita en las venas… | И у меня пластырь в венах... |
