| How many niggas fold it, so they toes, straight like that
| Сколько нигеров складывают это, так что они пальцы ног, прямо так
|
| Cut you off, you had to go, straight like that (Huh)
| Отрежь тебя, ты должен был уйти, прямо так (Ха)
|
| I just need some space for me to grow, straight like that
| Мне просто нужно немного места, чтобы расти, вот так
|
| If it’s fuck me, then it’s fuck you, straight like that (Blep, blep)
| Если это трахнул меня, то это трахнул тебя, прямо так (Блеп, блэп)
|
| You ain’t hard to find for me touch you, straight like that (Ah)
| Тебя нетрудно найти, я прикасаюсь к тебе, вот так (Ах)
|
| Had to grind, had to hustle straight like that (Yeah)
| Пришлось шлифовать, приходилось спешить прямо так (Да)
|
| Gained a piece of mind from the struggle, straight like that
| Получил часть ума от борьбы, прямо так
|
| Multi-platinum sellin' millionaire, straight like that (Blep, blep)
| Мультиплатиновый миллионер, продающий прямо так (Блеп, Блеп)
|
| Those you think I owe 'em wasn’t there, straight like that
| Тех, кого, по вашему мнению, я им должен, там не было, прямо так
|
| A couple dollas in the prayers, straight like that (Woah)
| Пара долларов в молитвах, вот так (Вау)
|
| Ain’t a single nigga that I fear, straight like that
| Я не боюсь ни одного ниггера, вот так
|
| Yeah, I done shed a couple tears, straight like that (Hey)
| Да, я пролил пару слез, прямо так (Эй)
|
| Pourin' liquor for those who ain’t here, straight like that
| Наливаю ликер тем, кого здесь нет, прямо так
|
| Since you gon' make me disappear, straight like that (Yeah)
| Так как ты собираешься заставить меня исчезнуть, вот так (Да)
|
| Then you gon' have to prove it, that’s a dare, straight like
| Тогда тебе придется это доказать, это вызов, прямо как
|
| You weren’t afraid of them runnin' it (Huh)
| Ты не боялся, что они бегут (Ха)
|
| Give it the way that you wanted it (Hah)
| Сделай это так, как ты хотел (Ха)
|
| I never knew what the money would do (Grrah-grrah)
| Я никогда не знал, что сделают деньги (Грра-Грра)
|
| If I knew then I wouldn’t want none of it (Yah-yah)
| Если бы я знал, то не хотел бы ничего из этого (да-да)
|
| Niggas I thought I was cool with is schemin'
| Ниггеры, с которыми я думал, что я крут,
|
| But they wanna dap me in public
| Но они хотят трахнуть меня на публике
|
| I’m startin' to think that I’m numb to it
| Я начинаю думать, что я оцепенел
|
| I wear my heart on my sleeve, but decided to cover it (Rrah)
| Я ношу свое сердце на рукаве, но решил прикрыть его (Рра)
|
| Wonder how crazy my son would get
| Интересно, как бы сошел с ума мой сын
|
| I wrote a book, but then buried and covered it
| Я написал книгу, но потом закопал и накрыл ее
|
| Hope that he’d never discover it
| Надеюсь, что он никогда не обнаружит это
|
| Wonder if he only knew all the shit that the other kids
| Интересно, знал ли он только все то дерьмо, что другие дети
|
| I gotta put me in front of it (Hey)
| Я должен поставить себя перед этим (Эй)
|
| I want it all and they only want some of it
| Я хочу все, а они хотят только часть
|
| I think I need me a ton of it
| Я думаю, что мне нужна тонна этого
|
| They want to drama until I decided to come
| Они хотят драмы, пока я не решил прийти
|
| Straight like that, straight like that, straight like that, straight
| Прямо так, прямо так, прямо так, прямо
|
| Straight like that, straight like that, straight like that, straight
| Прямо так, прямо так, прямо так, прямо
|
| Yeah, look
| Да, смотри
|
| Sober minds is my regime, straight like that (Woah)
| Трезвый ум - мой режим, прямо так (Вау)
|
| I don’t do no drugs or sip no lean, straight like that, yeah (Skkrt)
| Я не употребляю наркотики и не пью худой, прямо вот так, да (Скррт)
|
| Crack turned my cousin to a feign, straight like that (Fact)
| Крэк превратил моего кузена в притворство, вот так (Факт)
|
| I just hope that one day he might get clean, straight like that
| Я просто надеюсь, что однажды он может стать чистым, вот так
|
| Pop this shit, I’ll make a scene, straight like that (Pop)
| Хлопни это дерьмо, я устрою сцену, прямо так (пап)
|
| I might take this shit to the extreme, straight like that (Crack)
| Я мог бы довести это дерьмо до крайности, вот так (крэк)
|
| 29 bitch that’s, straight like that
| 29 сука, вот так прямо
|
| If they don’t buy my shit then they gon' scream, straight like that (Hah)
| Если они не купятся на мое дерьмо, тогда они будут кричать прямо так (Ха)
|
| New bitch in my crib I might just dick her, straight like that (Stripper)
| Новая сука в моей кроватке, я мог бы просто трахнуть ее, прямо так (стриптизерша)
|
| I just flip her over, I don’t kiss her, straight like that
| Я просто переворачиваю ее, я не целую ее, прямо так
|
| I ain’t fallin' for no stripper (Never), straight like that
| Я не влюбляюсь ни в одну стриптизершу (Никогда), прямо так
|
| I said fuck the label and then got richer, straight like that
| Я сказал, к черту лейбл, а потом стал богаче, вот так
|
| Used to struggle now we icey, straight like that (Icey)
| Раньше мы боролись, теперь мы ледяные, прямо такие (Ледяные)
|
| Hope my daughter don’t be knowin' a guy like me, straight like that
| Надеюсь, моя дочь не знает такого парня, как я, прямо так
|
| If she do, he gotta fight me, straight like that
| Если она это сделает, он должен сразиться со мной, прямо так
|
| Someone gotta pay as shit get pricey straight like that
| Кто-то должен заплатить, так как дерьмо становится таким дорогим
|
| Hope in the four and I’m swervin' it (Ah-ah)
| Надежда на четыре, и я сворачиваю (а-а-а)
|
| They want a dish and I’m servin' it (Grrah)
| Они хотят блюдо, и я его подаю (Грра)
|
| Word to the niggas who thought I was leavin'
| Слово нигерам, которые думали, что я ухожу
|
| I told 'em I’m stayin' it’s permanent (Blep)
| Я сказал им, что остаюсь, это навсегда (Блеп)
|
| Typical nigga been hurtin' these women
| Типичный ниггер причинял боль этим женщинам
|
| They feelings, they wasn’t deservin' it
| Они чувствуют, они этого не заслуживают
|
| I broke their heart and I’m sure of it (Grrah-grrah)
| Я разбил им сердце и уверен в этом (Грра-Грра)
|
| I did some damage, I hope that one day I can learn from it
| Я нанес некоторый ущерб, надеюсь, что однажды я смогу извлечь из этого урок
|
| That probably won’t be the first of it (Damn)
| Это, вероятно, не будет первым из этого (черт)
|
| I’m on a journey, I feel like a journalist
| Я в путешествии, я чувствую себя журналистом
|
| Never had many alternatives
| Никогда не было много альтернатив
|
| Only way out is to murder it, I gotta murder it (Ah-ah)
| Единственный выход - убить его, я должен убить его (А-а-а)
|
| I bet that you’ll be observin' it
| Бьюсь об заклад, вы будете наблюдать за этим
|
| I’m all the way up and I’m feelin' the turbulence
| Я полностью наверху и чувствую турбулентность
|
| I need my peace, you disturbin' it
| Мне нужен мой покой, ты его нарушаешь
|
| You put some drop up inside my pocket and it’s startin' to
| Вы кладете капельку в мой карман, и она начинает
|
| Straight like that, straight like that, straight like that, straight
| Прямо так, прямо так, прямо так, прямо
|
| Straight like that, straight like that, straight like that, straight | Прямо так, прямо так, прямо так, прямо |