| Joyner, Joyner, Joyner, Joyner, Joyner
| Джойнер, Джойнер, Джойнер, Джойнер, Джойнер
|
| Woo, woo, woo, woo woo!
| Воу, воу, воу, воу, воу!
|
| Mind yo motherfuckin' business, ain’t nothing you gotta see
| Займись своим гребаным делом, ты ничего не должен видеть
|
| How you all up in my shit when you got more problems than me
| Как вы все в моем дерьме, когда у вас больше проблем, чем у меня
|
| Yeah, I’m cool but you don’t wanna see that other side of me
| Да, я классный, но ты не хочешь видеть другую сторону меня
|
| And my niggas mobbin' deep, I’m a fucking prodigy
| И мои ниггеры толпятся глубоко, я гребаный вундеркинд
|
| I know, I know that you been envy, bitch it ain’t that hard to see
| Я знаю, я знаю, что ты завидуешь, сука, это не так уж сложно увидеть
|
| Don’t you dare go fix your mouth to tell me that you proud of me
| Не смей идти исправить свой рот, чтобы сказать мне, что ты гордишься мной
|
| Ain’t no choice to me but loyalty still means a lot to me
| У меня нет выбора, но верность по-прежнему много значит для меня.
|
| Some niggas’ll gon' chop my arm right off and still reach out to me
| Некоторые ниггеры сразу отрубят мне руку и все равно протянутся ко мне.
|
| I know you probably want that —
| Я знаю, что ты, вероятно, хочешь этого —
|
| You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah
| Вы хотите, чтобы скорая помощь забрала меня и отвезла в эту поездку, да
|
| Hoping that they don’t revive a nigga and bring me back to life
| Надеясь, что они не оживят нигера и вернут меня к жизни
|
| And you shot me down, shot me down,
| И ты сбил меня, сбил меня,
|
| shot me down, shot me down, shot me down
| застрелил меня, застрелил меня, застрелил меня
|
| That’s all right (Buck, buck) I don’t die
| Все в порядке (бак, бакс) я не умру
|
| B-b-bad to the bone,
| П-б-плохо до мозга костей,
|
| everybody wanna be so motherfuckin' bad til' they ass be alone
| все хотят быть такими чертовски плохими, пока не останутся одни
|
| Now you back in the cold
| Теперь вы снова на холоде
|
| And I’m laughing at every single fact
| И я смеюсь над каждым фактом
|
| that they don’t want me on half of these songs
| что они не хотят, чтобы я играл в половине этих песен
|
| It was that from the go,
| Это было с самого начала,
|
| just a bunch of little spoilt fucking bastards
| просто кучка маленьких испорченных гребаных ублюдков
|
| Every single one 'em would laugh at my joke
| Каждый из них будет смеяться над моей шуткой
|
| Niggas pass the Patron,
| Ниггеры проходят мимо Покровителя,
|
| I think I’m go and drink it until I pass out in the back of the Rover
| Я думаю, я пойду и выпью его, пока не потеряю сознание в задней части Ровера
|
| Ménage on my mind (aye)
| Ménage в моих мыслях (да)
|
| I’ve been on my grind (woo)
| Я был в бешенстве (у-у)
|
| Been through so much, sometimes think that god ain’t on my side
| Через многое прошел, иногда думаю, что бог не на моей стороне
|
| I cut all my friends off then say y’all ain’t on my vibe
| Я отключил всех своих друзей, а потом сказал, что вас нет в моем вайбе
|
| And it’s so much more to life than drinking, party all the time, woah
| И это гораздо больше для жизни, чем выпивка, вечеринка все время, воах
|
| This gon' last a lifetime
| Это будет длиться всю жизнь
|
| (lifetime), no more mister nice guy (nice guy)
| (на всю жизнь), больше нет, мистер хороший парень (хороший парень)
|
| I text Jaden Smith, and told that nigga he a icon (icon)
| Я написал Джейдену Смиту и сказал этому ниггеру, что он икона (икона).
|
| Don’t get shit fucked up, just cause I ain’t got no ice on
| Не облажайся, просто потому что у меня нет льда
|
| Don’t mean I am not Sub-Zero, I should freeze you hoes at night time
| Не значит, что я не Саб-Зиро, я должен заморозить вас, шлюхи, в ночное время
|
| I’m like, where the hell you been at?
| Я такой, где, черт возьми, ты был?
|
| I’ve been doing this since I was a kid and
| Я делаю это с детства и
|
| my grandma used to ask me where my head at
| моя бабушка спрашивала меня, где моя голова
|
| Always in trouble cause I was never learning nothing
| Всегда в беде, потому что я никогда ничему не учился
|
| except how to muscle my way into the game with no setbacks
| за исключением того, как проложить себе путь в игру без сбоев
|
| All that’s been sleeping on me, fuck it, where the bed at?
| Все, что спало на мне, черт возьми, где кровать?
|
| Cause I’ve been struggling, tryna be on top of them other niggas
| Потому что я боролся, пытаясь быть на вершине других нигеров
|
| Blind for me, but fuck it,
| Слепой для меня, но, черт возьми,
|
| doesn’t mean nothin' if their music ain’t
| ничего не значит, если их музыка не
|
| really cuttin' it they can hit the gutter
| действительно режут, они могут попасть в канаву
|
| One day y’all gon see me (see me)
| Однажды ты увидишь меня (увидишь меня)
|
| I make shy look freaky (freaky)
| Я делаю застенчивый вид причудливым (причудливым)
|
| I make dry look greasy (woo)
| Я делаю сухой вид жирным (у-у)
|
| I make hard look easy (easy)
| Я превращаю тяжелое в легкое (легкое)
|
| I remember way back when my momma took my TV, hoe
| Я помню, когда моя мама забрала мой телевизор, мотыга
|
| Now I’m all on TV hoe (woo)
| Теперь я весь по телевизору, мотыга (у-у)
|
| Mind yo motherfuckin' business, ain’t nothing you gotta see
| Займись своим гребаным делом, ты ничего не должен видеть
|
| How you all up in my shit when you got more problems than me
| Как вы все в моем дерьме, когда у вас больше проблем, чем у меня
|
| Yeah, I’m cool but you don’t wanna see that other side of me
| Да, я классный, но ты не хочешь видеть другую сторону меня
|
| I don’t want to hear no sorrys, bitch fuck your apology
| Я не хочу слышать прощения, сука, к черту твои извинения
|
| I know, I know that you been envy, damn it ain’t that hard to see
| Я знаю, я знаю, что ты завидуешь, черт возьми, это не так сложно увидеть
|
| I don’t wanna get to know you, no please don’t say hi to me
| Я не хочу знакомиться с тобой, нет, пожалуйста, не говори мне привет
|
| Ain’t no choice to me but loyalty still means a lot to me
| У меня нет выбора, но верность по-прежнему много значит для меня.
|
| Some niggas’ll gon' chop my arm right off and still reach out to me
| Некоторые ниггеры сразу отрубят мне руку и все равно протянутся ко мне.
|
| I know you probably want that —
| Я знаю, что ты, вероятно, хочешь этого —
|
| You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah
| Вы хотите, чтобы скорая помощь забрала меня и отвезла в эту поездку, да
|
| Hoping that they don’t revive a nigga and bring me back to life
| Надеясь, что они не оживят нигера и вернут меня к жизни
|
| And you shot me down, shot me down,
| И ты сбил меня, сбил меня,
|
| shot me down, shot me down, shot me down
| застрелил меня, застрелил меня, застрелил меня
|
| That’s all right (Buck, buck) I don’t die
| Все в порядке (бак, бакс) я не умру
|
| That’s why a nigga ride round with a weapon
| Вот почему ниггер ездит с оружием
|
| Better that than me lying on a stretcher
| Лучше так, чем лежать на носилках
|
| Gun shot, pow, pow, pow, applying all the pressure
| Выстрел из пистолета, пау, пау, пау, применяя все давление
|
| Potato on the chopper, shooting through the pillow
| Картошка на чоппере, стреляющая сквозь подушку
|
| Blood on the feathers
| Кровь на перьях
|
| Rolling dice with ya life, all I do is roll 7's
| Бросаю кости с жизнью, все, что я делаю, это бросаю 7
|
| Eagle on my lap when I walk with the devil
| Орел у меня на коленях, когда я иду с дьяволом
|
| Hit a bitch from the back like I don’t know better
| Ударь суку со спины, как будто я не знаю лучше
|
| Man I swear to god you better talk to the reverend (buck, buck, buck)
| Чувак, клянусь богом, тебе лучше поговорить с преподобным (бак, бак, бак)
|
| Me, I’m on the weed, high, dehydrated
| Я, я на травке, под кайфом, обезвожен
|
| Her booty fuckin' skin tight, Levi made it
| Ее попка чертовски тугая кожа, Леви сделал это.
|
| Yee-haw, yee-haw, put her in a stable
| Йи-хау, йи-хау, посади ее в конюшню
|
| Keep my cards in my pocket, never put em' on the table | Держи мои карты в кармане, никогда не клади их на стол |