| Hey
| Привет
|
| Will
| Буду
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m feelin' like Will (Hey), I think I’m a prince, I’m feelin' myself (Buck,
| Я чувствую себя Уиллом (Эй), я думаю, что я принц, я чувствую себя (Бак,
|
| buck)
| доллар)
|
| I’m loaded with bills 'cause I wasn’t blessed with no Uncle Phil (Woah)
| Я загружен счетами, потому что мне не повезло без дяди Фила (Вау)
|
| Don’t know how it feels, I wanted to flex, they told me to chill (Chill)
| Не знаю, каково это, я хотел согнуться, они сказали мне остыть (Остыть)
|
| I’m makin' a flip (Flip), my life is a flick, come load up the film (Hey)
| Я делаю флип (Флип), моя жизнь - это флип, давай, загрузи фильм (Эй)
|
| I got me some paper, hired a butler and got me a waiter (Woah)
| Я достал бумагу, нанял дворецкого и официанта (Вау)
|
| I wanna get married, but none of my shorties remind me of Jada
| Я хочу жениться, но ни одна из моих коротышек не напоминает мне Джаду
|
| Or maybe I’m just too afraid to settle, I wish I was plannin' it different
| Или, может быть, я просто слишком боюсь соглашаться, мне жаль, что я не планировал это по-другому
|
| I think It’s a phase, I’m very conditioned
| Я думаю, что это фаза, я очень подготовлен
|
| I’m stuck in my ways and scared of commitment, I’m very conflicted (Ooh)
| Я застрял на своем пути и боюсь обязательств, я очень противоречив (Ооо)
|
| I got the drip and I’m saucy, ooh (Buck, buck, buck)
| У меня есть капельница, и я дерзкий, ох (Бак, Бак, Бак)
|
| ADHD, I’m a bad boy
| СДВГ, я плохой мальчик
|
| I think I might just pull up in the 'Rari, ooh
| Думаю, я мог бы просто подъехать на "Рари", ох
|
| I might just skrrt up the Philly
| Я мог бы просто заскочить в Филадельфию
|
| They call me Big Willie, I think I’m Mike Lowrey, ooh
| Они называют меня Большой Вилли, я думаю, что я Майк Лоури, ох
|
| Ain’t nothin' much you can tell me, I blew through a milli and threw me a party,
| Вы ничего не можете мне сказать, я продул милли и устроил себе вечеринку,
|
| ooh (Buck, buck)
| ох (бак, бакс)
|
| I know I’m the one
| Я знаю, что я тот
|
| Dammit, I made it, I look at my son
| Черт возьми, я сделал это, я смотрю на своего сына
|
| I feel like I’m dreamin', he truly a blessin'
| Я чувствую, что сплю, он действительно благословение
|
| I’m really elated, I pray that he grow up like Willow or Jaden
| Я действительно в восторге, я молюсь, чтобы он вырос как Уиллоу или Джейден
|
| I know that he will
| Я знаю, что он
|
| I hope he look up to me like we used to look up to Phil
| Я надеюсь, что он будет смотреть на меня так же, как мы смотрели на Фила
|
| I know that’s it’s real
| Я знаю, что это реально
|
| I lay a brick at a time for somethin' I know I can build
| Я кладу кирпич за раз для чего-то, что я знаю, что могу построить
|
| I learn it from Will
| Я узнаю это от Уилла
|
| I know ain’t nothin' gon' set us back (Buck)
| Я знаю, ничто не отбросит нас назад (Бак)
|
| You take it from me, I get it back (Buck, buck)
| Вы берете это у меня, я получаю это обратно (Бак, Бак)
|
| Me and my homies forever strapped (Buck)
| Я и мои друзья навсегда привязаны (Бак)
|
| We roll up on 'em like Men in Black (Bah)
| Мы набрасываемся на них, как Люди в черном (Бах)
|
| I blow your chest through your head and back (Yeah)
| Я взорву твою грудь через голову и спину (Да)
|
| I think I done made a mess (Mess)
| Я думаю, что сделал беспорядок (беспорядок)
|
| I’m in Cali with a vest (Hey)
| Я в Кали с жилетом (Эй)
|
| That’s the wild wild West (Yeah)
| Это дикий дикий Запад (Да)
|
| I told my homies I’m good with the labels
| Я сказал своим корешам, что хорошо разбираюсь в ярлыках
|
| I don’t need to sign the dots (Yeah)
| Мне не нужно ставить точки (Да)
|
| They must not know me
| Они не должны знать меня
|
| They cannot control me 'cause I ain’t no I, Robot (Hey)
| Они не могут контролировать меня, потому что я не я, робот (Эй)
|
| Yeah, I grew up on a legend and I gotta show it
| Да, я вырос на легенде, и я должен показать это.
|
| I learned a lot from him and I owe it
| Я многому у него научился, и я в долгу перед ним
|
| Homie’s my idol and don’t even know it, ooh
| Хоми мой кумир, и я даже не знаю об этом, ох
|
| I’m feelin' like Will (Hey), I feel like a prince, I’m feelin' myself (Buck,
| Я чувствую себя Уиллом (Эй), я чувствую себя принцем, я чувствую себя собой (Бак,
|
| buck)
| доллар)
|
| I’m loaded with bills (Ooh) 'cause I wasn’t blessed with no Uncle Phil (Blah)
| Я загружен счетами (Ооо), потому что я не был благословлен отсутствием дяди Фила (Бла)
|
| Don’t know how it feels (Feels), I wanted to flex, they told me to chill (Chill)
| Не знаю, каково это (Чувствуется), я хотел согнуться, они сказали мне остыть (Остыть)
|
| I’m makin' a flip (Flip), my life is a flick, now load up the film
| Я делаю флип (флип), моя жизнь - это флик, теперь загрузи фильм
|
| I’m goin' back to Miami to meet with the cartel (Ooh-ooh)
| Я возвращаюсь в Майами, чтобы встретиться с картелем (о-о-о)
|
| All of you rappers be runnin' 'round tellin' shark tales (Hey-hey)
| Все вы, рэперы, бегаете по кругу и рассказываете байки об акулах (Эй-эй)
|
| I was tryna make a flip when y’all was doin' cartwheels
| Я пытался сделать сальто, когда вы все делали колеса
|
| The Pursuit of Happyness
| Погоня за счастьем
|
| I was rock bottom now I’m out spendin' large bills (Oh)
| Я был на дне, теперь я трачу большие счета (О)
|
| And I got a shorty who stuck in a bubble
| И у меня есть коротышка, который застрял в пузыре
|
| But I’m still in love with her hustle (Ooh)
| Но я все еще люблю ее суету (Ооо)
|
| Her body bangin' but she don’t stop talkin'
| Ее тело трясется, но она не перестает говорить
|
| I wish that she come with a muzzle (Ooh)
| Я хочу, чтобы она пришла с намордником (Ооо)
|
| I don’t know if I’m in love with the pieces
| Я не знаю, влюблен ли я в кусочки
|
| Or I’m just in love with the puzzle (Hey)
| Или я просто влюблен в головоломку (Эй)
|
| But I had to leave her 'cause I know
| Но мне пришлось оставить ее, потому что я знаю
|
| These girls these days ain’t nothin' but trouble (Nothin' but trouble)
| Эти девушки в наши дни не что иное, как проблемы (Ничего, кроме проблем)
|
| I know I’m the one
| Я знаю, что я тот
|
| Damn it, I made it, now look what I’ve done (Buck, buck, buck)
| Черт возьми, я сделал это, теперь посмотри, что я сделал (бак, бак, бак)
|
| I feel like I’m dreamin', I count all my blessings
| Я чувствую, что сплю, я считаю все свои благословения
|
| I’m really elated, I know I Am Legend or one in the makin'
| Я действительно в восторге, я знаю, что я легенда или один из них
|
| I know that it’s real
| Я знаю, что это реально
|
| I hope they look up to me like we used to look up to Phil (Buck, buck, buck)
| Я надеюсь, что они смотрят на меня так же, как раньше мы смотрели на Фила (бак, бак, бак)
|
| I know that you will
| Я знаю, что ты будешь
|
| I lay a brick at a time for somethin' I know I can build (Buck, buck, buck)
| Я кладу по кирпичику для чего-то, что я знаю, что могу построить (Бак, бак, бак)
|
| That’s how we leave an impression (Buck)
| Вот как мы оставляем впечатление (Бак)
|
| Yes, I believe in expression (Hey)
| Да, я верю в выражение (Эй)
|
| I got some secrets and weapons (Buck)
| У меня есть секреты и оружие (Бак)
|
| That might just leave a concussion (Ah)
| Это может просто оставить сотрясение мозга (Ах)
|
| Give me three wishes, I think I’m Aladdin
| Дай мне три желания, я думаю, что я Аладдин
|
| But there ain’t no genie to bless us (Yeah)
| Но нет джинна, чтобы благословить нас (Да)
|
| I ain’t had nothin' just me and heater at night
| У меня ничего не было, только я и обогреватель ночью
|
| He be sleep on the dresser (Word)
| Он спит на комоде (Word)
|
| I cannot fold, I hit all my goals, I did it with pride (Did it with pride)
| Я не могу сдаться, я забил все свои голы, я сделал это с гордостью (сделал это с гордостью)
|
| Ain’t nothin' worst than losin' your hero and couldn’t say bye (Couldn't say
| Нет ничего хуже, чем потерять своего героя и не сказать "пока" (не сказать "пока")
|
| bye)
| до свидания)
|
| And we never know just when it’s our time
| И мы никогда не знаем, когда придет наше время
|
| The legends are gone and we don’t know why
| Легенды ушли, и мы не знаем, почему
|
| So before they go, look here go a toast
| Так что, прежде чем они уйдут, смотри, иди тост
|
| So give 'em a rose while they still alive (Buck)
| Так что дайте им розу, пока они еще живы (Бак)
|
| I’m feelin' like Will (Hey), I feel like a prince, I’m feelin' myself (Buck,
| Я чувствую себя Уиллом (Эй), я чувствую себя принцем, я чувствую себя собой (Бак,
|
| buck)
| доллар)
|
| I’m loaded with bills (Ooh) 'cause I wasn’t blessed with no Uncle Phil (Blah)
| Я загружен счетами (Ооо), потому что я не был благословлен отсутствием дяди Фила (Бла)
|
| Don’t know how it feels (Feels), I wanted to flex, they told me to chill (Chill)
| Не знаю, каково это (Чувствуется), я хотел согнуться, они сказали мне остыть (Остыть)
|
| I’m makin' a flip (Flip), my life is a flick, mm | Я делаю флип (флип), моя жизнь - это флик, мм |