| Keep it a 100
| Держи 100
|
| Uhh
| эээ
|
| Yeah
| Ага
|
| Somebody told me money rules the world
| Кто-то сказал мне, что деньги правят миром
|
| I know you heard that shit
| Я знаю, ты слышал это дерьмо
|
| Money’s the root to all evil
| Деньги - корень всех зол
|
| Blessings and murder shit
| Благословения и убийство дерьмо
|
| I slaved away for ten hours a day at work and just finally got my check but the
| Я вкалывал по десять часов в день на работе и только что, наконец, получил свой чек, но
|
| ATM isn’t working, shit
| Банкомат не работает, бля
|
| Oh, there it go
| О, вот оно
|
| Damn, it’s hot as hell
| Черт, чертовски жарко
|
| Punch in a pin code and grab a hundred dollar bill
| Введите пин-код и возьмите стодолларовую купюру
|
| I snatched it up and went back to my wheels
| Я схватил его и вернулся к своим колесам
|
| Hit up the plug and said «I know you got some bud, I need that with some pills»
| Включил вилку и сказал: «Я знаю, что у тебя есть почка, мне нужно это с таблетками».
|
| Meet me outside the gas station on Park Ave, I’ll be waiting
| Встретимся возле заправки на Парк Авеню, я буду ждать
|
| Then put the cash in the glove compartment as I sat waiting
| Затем положите наличные в бардачок, пока я сидел в ожидании
|
| Damn, yo where’s this nigga at?
| Черт, где этот ниггер?
|
| Bout to light a cigarette while I…
| Бут, чтобы зажечь сигарету, пока я ...
|
| Oh, there he go
| О, вот он
|
| Open up the glove compartment and told em to light this
| Открой бардачок и велел им зажечь это.
|
| Come around and drive inside and, act normal like we ain’t making a transaction
| Подойдите и въезжайте внутрь и ведите себя нормально, как будто мы не совершаем транзакцию.
|
| Take that (what up, what up)
| Возьми это (что, что)
|
| I dapped him up and got to sliding
| Я подбросил его и начал скользить
|
| He crinkled it up, walked off and put it in his pocket
| Он скомкал его, отошел и положил в карман
|
| Off to the strip club with some drinks and some orders
| В стриптиз-клуб с напитками и заказами
|
| He pull that hundred out his pocket, uncrinkled the corners
| Он вытащил эту сотню из кармана, разгладил углы
|
| Stageside, watching this one bitch shaking and twirling
| Сцена, наблюдая, как эта сука трясется и крутится
|
| Busted it open all exotic and maybe she’s foreign
| Разорвал его, все экзотическое, и, может быть, она иностранка
|
| She making eye contact
| Она делает зрительный контакт
|
| She got on eye contacts
| Она попала в зрительный контакт
|
| She sees that Benjamin Frank, she keep her eyes on that
| Она видит этого Бенджамина Франка, она не спускает с него глаз
|
| She’s thinking «I want that»
| Она думает: «Я хочу этого»
|
| He takes a sip of his glass
| Он делает глоток из своего стакана
|
| She bend over, he slaps her ass and puts some ones in her crack
| Она наклоняется, он шлепает ее по заднице и засовывает ей в щель
|
| He whispers in her ear «How long are you here?
| Он шепчет ей на ухо: «Как долго ты здесь?
|
| Tell me you single… Oh, you got a man?
| Скажи мне, что ты не замужем… О, у тебя есть мужчина?
|
| Fuck, I don’t care
| Бля, мне все равно
|
| Tell him I’m queer
| Скажи ему, что я странный
|
| Save my name as Susan in your contacts
| Сохраните мое имя как Сьюзан в ваших контактах
|
| And fuck your relationship, I ain’t worried about that
| И к черту твои отношения, я не беспокоюсь об этом.
|
| Can I use that red marker, sir?
| Могу я использовать этот красный маркер, сэр?
|
| Let me write my number on this hundred for you
| Позвольте мне написать свой номер на этой сотне для вас
|
| Make sure you hit me up when your boyfriend can’t do nothing for you
| Убедитесь, что вы ударили меня, когда ваш парень ничего не может для вас сделать
|
| She got home and opened her purse as soon as she gets to the door
| Она пришла домой и открыла сумочку, как только дошла до двери
|
| Counting them dollars, smoking tree while she sit on the floor
| Считая их доллары, куря дерево, пока она сидит на полу
|
| I don’t think she like how this shit make her feel
| Я не думаю, что ей нравится, как это дерьмо заставляет ее чувствовать
|
| But you gotta do what you gotta do when it’s time for paying bills
| Но ты должен делать то, что должен, когда придет время платить по счетам.
|
| For real
| Серьезно
|
| She wanna get high now, uhh
| Она хочет подняться сейчас, ухх
|
| Grab the Benjamin off the floor, she feeling alive now, uhh
| Хватай Бенджамина с пола, теперь она чувствует себя живой, ухх
|
| Few grams of coke on the table
| Несколько граммов колы на столе
|
| That’s the right now, uhh
| Это прямо сейчас, ухх
|
| She rolled a hundred up and stuck it up her nose like
| Она закатала сотню и засунула ее себе в нос, как
|
| That’s what she call heaven’s door
| Это то, что она называет небесной дверью
|
| That’s what she call Snow White, the white without seven dwarfs
| Так она называет Белоснежку, белую без семи гномов.
|
| She throw a hundred back at her purse and headed down to the store
| Она бросила сотню обратно в сумочку и направилась в магазин.
|
| She needed blunts for the gas
| Ей нужны были притупления для газа
|
| She needed gas for the Ford
| Ей нужен был бензин для Форда
|
| She needed eggs and some dill
| Ей нужны были яйца и немного укропа
|
| She needed cheese and some milk
| Ей нужен сыр и немного молока
|
| She needed change
| Она нуждалась в изменении
|
| «What what number is that?
| «Что это за число?
|
| I said what number is that on the bill, what is that?
| Я сказал, какой номер на счету, что это?
|
| Yes, in red, it’s like a phone number
| Да, красным, это как номер телефона
|
| What is this?
| Что это?
|
| Never mind»
| Неважно"
|
| «Aye aye, don’t you make one muthafucking move
| «Да, да, не сделай ни одного гребаного движения
|
| Empty that register
| Очистить этот регистр
|
| I know you don’t need my help
| Я знаю, что тебе не нужна моя помощь
|
| Hurry the fuck up, look
| Поторопись, смотри
|
| Don’t make me repeat myself
| Не заставляй меня повторяться
|
| Gimme the cash, follow instructions, don’t be fucking moving
| Дай мне наличные, следуй инструкциям, ни хрена не двигайся
|
| Cause I’d hate to kill you over something stupid
| Потому что я бы не хотел убивать тебя из-за какой-нибудь глупости
|
| Now hand me the bread and place your hands on top of your head
| Теперь дай мне хлеб и положи руки на макушку.
|
| Take my tough advice
| Прислушайтесь к моему жесткому совету
|
| Turn around and count to a hundred if you love your life»
| Обернись и посчитай до ста, если любишь свою жизнь»
|
| Now keep it a 100
| Теперь держите его 100
|
| Uhh, keep it a 100
| Ухх, держи 100
|
| Yeah, keep it a 100
| Да, держи 100
|
| One hundred
| Одна сотня
|
| Keep it a 100
| Держи 100
|
| Yo
| Эй
|
| Somebody told me money rules the world
| Кто-то сказал мне, что деньги правят миром
|
| I know you heard that shit
| Я знаю, ты слышал это дерьмо
|
| Money’s the root to all evil
| Деньги - корень всех зол
|
| Blessings and murder shit
| Благословения и убийство дерьмо
|
| He put that hundred inside of collection plate on Sunday too
| Он положил эту сотню в тарелку для пожертвований и в воскресенье.
|
| Hope that it’ll take away your sins
| Надеюсь, что это заберет ваши грехи
|
| Maybe someday soon
| Может быть, когда-нибудь скоро
|
| But anyway they covered the plate and just continued praying
| Но все равно они накрыли тарелку и продолжали молиться
|
| After church the pastor opened it up and started saying
| После церкви пастор открыл ее и начал говорить
|
| «Lord forgive me but I need this, I’ve been really static»
| «Господи, прости меня, но мне это нужно, я был очень статичен»
|
| And he grabbed the hundred off the top and started staring at it
| И он схватил сотню сверху и начал смотреть на нее
|
| Held it up to see if it’s real or fake
| Поднял его, чтобы увидеть, настоящий он или поддельный.
|
| Then looked around to make sure nobody was looking
| Затем огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит
|
| And then he took it
| А потом он взял его
|
| Damn
| Проклятие
|
| Off to the streets with the Lord
| На улицы с Господом
|
| Off to go find him a whore
| Пойти найти ему шлюху
|
| A hundred bucks in the dash and now he riding the course
| Сто баксов в тире, и теперь он едет по курсу
|
| He see some bitch on the corner
| Он видит какую-то суку на углу
|
| He told her hop in the car
| Он сказал ей прыгать в машину
|
| And then she opened the door
| А потом она открыла дверь
|
| «Come on bitch, yo hurry the fuck up
| «Давай, сука, ты спешишь, черт возьми.
|
| I ain’t tryna get caught up»
| Я не пытаюсь попасться»
|
| Then continued driving his stuff | Затем продолжил водить свои вещи |
| Looking for a spot in the cut
| Ищем место в разрезе
|
| «-How much for head?
| «-Сколько за голову?
|
| -A hundred
| -Сотня
|
| -Now how much for sex?
| -Теперь сколько за секс?
|
| -A hundred
| -Сотня
|
| -Damn, a hundred?
| -Блин, сто?
|
| -Come on, that’s not a lot
| - Да ладно, это не много
|
| -Fuck
| -Блядь
|
| -Why you playing?
| -Почему ты играешь?
|
| -Nah, I’m just saying, that’s a lot, bitch
| -Нет, я просто говорю, что это много, сука
|
| Like gotta calm down, damn»
| Типа надо успокоиться, блин»
|
| Now she making eye contact
| Теперь она смотрит в глаза
|
| She got on eye contacts
| Она попала в зрительный контакт
|
| She see that Benjamin Frank
| Она видит, что Бенджамин Франк
|
| She keep her eyes on that
| Она следит за этим
|
| She’s thinking «I want that»
| Она думает: «Я хочу этого»
|
| He pulls his dick out his pants
| Он вытаскивает член из штанов
|
| «Ooh God, it’s good»
| «О Боже, это хорошо»
|
| Transaction complete
| Транзакция завершена
|
| And she went back to the streets
| И она вернулась на улицы
|
| Back to the cash at the leash
| Назад к деньгам на поводке
|
| She back to get back on her knees
| Она вернулась, чтобы снова встать на колени
|
| And she don’t like how this shit make her feel
| И ей не нравится, как это дерьмо заставляет ее чувствовать
|
| But you gotta do what you gotta do when it’s time for paying bills
| Но ты должен делать то, что должен, когда придет время платить по счетам.
|
| For real
| Серьезно
|
| She wanna retire soon, she swear to God
| Она хочет скоро уйти на пенсию, клянусь Богом
|
| She looked up and seen the hand of God
| Она подняла глаза и увидела руку Бога
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Forgot she had a pimp
| Забыл, что у нее есть сутенер
|
| That nigga been looking for her ass for days
| Этот ниггер искал ее задницу несколько дней
|
| Took every single dollar and left her eye black and gray
| Взял каждый доллар и оставил ее глаза черными и серыми
|
| He be on the corner jamming getting drunk that-a-way
| Он будет на углу, джемует, напивается таким образом
|
| 7-Eleven gambling throwing all his cash away, yup
| Азартные игры 7-Eleven выбрасывают все его деньги, да
|
| Some say that money rule the world
| Некоторые говорят, что деньги правят миром
|
| I know you heard that shit
| Я знаю, ты слышал это дерьмо
|
| Money the root to all evil
| Деньги корень всех зол
|
| Blessings and murder shit
| Благословения и убийство дерьмо
|
| Yeah, that pimp just lost that hundred dollars in that dice game
| Да, этот сутенер только что проиграл сто долларов в этой игре в кости.
|
| He said «I should’ve just bet that shit on tonight’s game»
| Он сказал: «Я должен был просто поставить это дерьмо на сегодняшнюю игру».
|
| Whatever nigga, nice game
| Какой ниггер, хорошая игра
|
| The homie who won it walked off with the hundred
| Братан, выигравший его, ушел с сотней
|
| Then opened up his wallet
| Затем открыл бумажник
|
| Stuck it inside and then put it in his pocket
| Засунул внутрь, а потом положил в карман
|
| Started stomping and running
| Начал топать и бегать
|
| Feeling so good, started hopping and jumping
| Чувствую себя так хорошо, начал прыгать и прыгать
|
| Money flopping and rumbling
| Деньги шлепаются и урчат
|
| His eyes is as big as his smile
| Его глаза такие же большие, как и его улыбка
|
| No stopping him from the prow
| Не остановить его с носа
|
| He’s jogging, skipping around
| Он бегает, прыгает
|
| Till his wallet fell on the ground
| Пока его кошелек не упал на землю
|
| A hundred sticking halfway out
| Сотня торчит на полпути
|
| In the back of a halfway house
| В задней части дома на полпути
|
| For like three weeks
| Примерно три недели
|
| So don’t even ask me how
| Так что даже не спрашивайте меня, как
|
| Check it
| Проверь это
|
| A homeless man walks by
| Мимо проходит бездомный
|
| Sees a wallet, opens his eyes
| Видит кошелек, открывает глаза
|
| And then grabs it, opens to check what’s inside and to a surprise
| А потом хватает, открывает, чтобы проверить, что внутри и к удивлению
|
| It’s money
| это деньги
|
| A couple dollars, a hundred bill with some writing
| Пара долларов, сто купюр с какой-то надписью
|
| A number written in red
| Число, написанное красным
|
| If he had a phone he would call, but he doesn’t
| Если бы у него был телефон, он бы позвонил, но он не
|
| So he says «fuck it, it’s mine»
| Так что он говорит «к черту, это мое»
|
| And I’m really hungry and thirsty
| И я действительно голоден и хочу пить
|
| I want some beer, a beef jerky
| Я хочу пива, вяленой говядины
|
| Maybe some ten percent juice
| Может быть, какой-то десятипроцентный сок
|
| And if the store’s open, I need some cigarettes too
| И если магазин открыт, мне тоже нужны сигареты
|
| True
| Истинный
|
| He walked into the same store on the block
| Он вошел в тот же магазин в квартале
|
| Just so happen to be the same exact store that got robbed
| Просто так получилось, что это тот самый магазин, который ограбили
|
| What a coincidence
| Какое совпадение
|
| That shit is just as weird as I thought
| Это дерьмо такое же странное, как я и думал
|
| The clerk rang him out and said
| Клерк позвонил ему и сказал
|
| «That'll be eighteen, twenty-five»
| «Будет восемнадцать, двадцать пять»
|
| And then he held that hundred out with the red number written on top
| А потом он протянул сотню с красным числом, написанным сверху.
|
| And then everything stopped
| А потом все прекратилось
|
| Yo wassup, this is Joyner
| Ого, это Джойнер
|
| I’m unable to take your call right now
| Я не могу ответить на ваш звонок прямо сейчас
|
| Leave me a brief message and I’ll get back to you, peace
| Оставьте мне короткое сообщение, и я свяжусь с вами, мир
|
| Mr. Lucas, Officer Michael Bradley with the police department
| Мистер Лукас, офицер Майкл Брэдли из полицейского управления.
|
| Trying to get a hold of you now, this is the third time calling
| Пытаюсь связаться с вами сейчас, это третий раз, когда вы звоните
|
| I need to speak to you with regards to some serious charges
| Мне нужно поговорить с вами по поводу некоторых серьезных обвинений
|
| You need to get back to me as soon as possible
| Вы должны вернуться ко мне как можно скорее
|
| Or we’ll be showing up at your door with about 10 officers and some handcuffs.
| Или мы появимся у вашей двери с примерно 10 офицерами и наручниками.
|
| Choice is yours | Твой выбор |