Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Devil's Work, исполнителя - Joyner Lucas. Песня из альбома ADHD, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tully, Twenty Nine
Язык песни: Английский
Devil's Work(оригинал) | Работа дьявола(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление: ] |
Father, forgive me | Всевышний, прости меня. |
- | - |
[Verse:] | [Куплет: ] |
I'm staring at this Bible as I keep glancing | Я смотрю на Библию, переворачивая страницу за страницей, |
Dear Lord, I got questions and I need answers | Боже, у меня есть вопросы и мне нужны ответы. |
Tryna understand your vision, all I see is damage | Пытаюсь понять твою позицию, я вижу одни потери, |
Just a bunch of dead bodies in the street camping | Просто куча трупов находится на улице, |
A bunch of lost souls on their feet standing | Куча потерянных душ стоят на ногах, |
We supposed to be your children, I thought we family | Предполагалось, что мы твои дети, я думал, мы семья, |
You're supposed to be my Father, bruh, I need answers | Ты должен был быть мои Отцом, реально, мне нужны ответы, |
We don't need to die young, we just need chances | Нам не нужна смерть молодых, нам просто нужны шансы. |
Tired of living on the edge so we keep scrambling | Устав от жизни на грани, мы продолжаем карабкаться, |
Tryna talk to these strippers but they keep dancing | Пытаюсь поговорить со стриптизершами, но они продолжают танцевать, |
We just wanna be number one like Steve Francis | Мы хотим быть номером один, как Стив Фрэнсис, |
Bow our heads, say a prayer, now the seed's planted | Склоняем наши головы, возносим молитву, теперь семя посажено. |
Everywhere I turn, I'm seeing MC's vanish | Куда бы я не повернулся, я вижу исчезают эмси, |
Lot of good n**gas gone, I don't understand it | Ушло много хороших н*геров, я этого не понимаю, |
Lot of families lost and they seem stranded | Многие семьи разрушены и кажется брошены на произвол судьбы. |
I ain't tryna disrespect you, I just need answers | Я не пытаюсь проявлять к тебе неуважение, мне просто нужны ответы. |
I know you're watching us from heaven thinking, "Who to save?" | Я знаю, ты смотришь на нас с небес и думаешь: «Кого спасти?», |
Cherry pickin' who should go next and who should stay | Избирательный подход в вопросе, кто должен остаться, а кто пойти дальше, |
I'd be on my way to heaven if I knew the way | Я бы стремился к Раю, если бы знал как. |
And bring back every good n**ga you choose to take | Верни каждого хорошего н*гера, которого ты решил забрать. |
They say you never wrong, but you done made a few mistakes | Говорят, ты никогда не ошибаешься, но ты точно совершил несколько ошибок, |
'Cause you taking the wrong n**gas, maybe you should trade | Ведь ты забрал не тех н*геров, может быть стоит поторговаться? |
Trade us back all the real ones, remove the fakes | Верни нам всех настоящих, забери фальшивых, |
I think you should trade | Думаю, тебе стоит вернуть |
Give us 2Pac back, and take that n**ga Suge (Ooh!) | Нам назад Тупака и забрать этого н*гера Шуга , |
Let the legend resurrect and he gon' live for good (Ooh!) | Пусть легенда воскреснет и будет жить вечно , |
I been screaming "Thug life" in every different hood (Thug life, thug life) | Я бы кричал: «Бандитская жизнь» в каждом районе , |
If only you could bring him back, Lord I wish you would | Если ты только мог вернуть его назад, Боже, мне бы хотелось, чтобы ты |
Give us Biggie, give us Pun, give us Triple X | Вернул нам Бигги, вернул Пана, вернул трипл Экса, |
Take that n**ga Trump with you, that's a bigger threat | Забери этого н*гера Трампа с собой, это большая угроза – |
There's too much power for a coward with no intellect | Слишком много власти для труса без мозгов, |
That's a bigot with a collar, there's a disconnect | Это фанатик с ошейником, не состыкуется. |
N**gas dying, Mama crying, Grandma need a tissue | Н*геры умирают, мама плачет, бабушке нужен платок, |
N**gas shootin' up a church, now I need a pistol | Н*геры расстреливают церковь, теперь мне нужен пистолет, |
All them n**gas still livin', you don't see the issue | Все эти н*геры до сих пор живут, ты не видишь проблему, |
But how you take Selena and then you take Aaliyah with you? | Но как ты забрал Селену, а затем забрал с собой Алию? |
I ain't tryna disrespect, just need to meet up with you (Lord) | Я не пытаюсь проявлять к тебе неуважение, мне просто надо с тобой встретиться , |
I ain't tryna overstep, just want to reason with you (Lord) | Я не пытаюсь пересечь черту, просто хочу с тобой договориться , |
Give us back our loved ones and take the evil with you (Lord) | Верни нам наших любимых и забери с собой всё зло , |
Send them suckers straight to hell, they don't need a vigil (Woo!) | Отправь сосунков прямиком в Ад, им не нужна молитва , |
I need you to give us back Martin Luther, take Martin Shkreli (Take!) | Мне нужно, чтобы ты вернул назад Мартина Лютера, забрал Мартина Шкрели , |
Give us back Malcolm, take R. Kelly | Верни нам Малкольма, забери Ар Келли, |
R.I.P. Lil Snupe, give that boy his life back | Покойся с миром Лил Сунп, верни этому парню жизнь, |
Take Eric Holder, give us Eric Wright back | Забери Эрика Холдера, верни нам Эрика Райта. |
I'm sending you this message, Lord, I hope you hit me right back | Я шлю тебе это сообщение, Боже, надеюсь ты ответишь мне, |
They say I'm on the wrong train, I know I'm on the right track (Yeah) | Мне говорят, что я не в том поезде, я знаю, что я на верном пути , |
'Cause Trayvon gone, and all he did was tryna fight back | Ведь Трейвон ушел, и все, что он сделал — пытался дать отпор, |
Zimmerman walk around free, we don't like that (We don't like that) | Циммерман гуляет на свободе, нам такое не нравится . |
Why you take our mothers from us? | Почему ты забираешь от нас наших матерей, |
Our fathers and our sisters and our cousins from us? | Наших отцов и наших сестер, и наших братьев? |
Got these children getting murdered while they double dutchin' | Этих детей убивают, пока они играют со скакалкой, |
Wonder why the fuck you take Nipsey Hussle from us? | Мне интересно какого х*ра ты забрал у нас Нипси Хасла? |
Damn, you took a true king, a true brother from us | Черт, ты забрал у нас настоящего короля, настоящего брата, |
This a fuckin' marathon, but they runnin' from us | Это гр*баный марафон, но они убегают от нас. |
Now everybody got guns, n**ga's up to something | Сейчас у каждого есть оружие, н*геры че-то замышляют, |
And every gangsta wanna prove that they tough or something | И каждый гангстер хочет доказать, что он жесткий или типа того. |
You know it's not fair, tell the truth, I've been in my feelings too | Ты знаешь, так нечестно, по правде говоря, я и сам расчувствовался, |
But if you took Emmett Till, at least take Dylann Roof | Но если ты забрал Эмметта Тилла, то на крайняк забери Диланна Руфа, |
At least take James Holmes, I ain't even mad at that | На крайняк забери Джеймса Холмса, из-за этого я даже не разозлюсь, |
Just bring back Whitney, and give us Michael Jackson back | Просто верни назад Уитни, и верни нам Майкла Джексона, |
Feds want me in the slammer, damn | Федералы хотят посадить меня в тюрьму, черт, |
Ain't no justice for Sandra Bland, we up like the ceiling fan | Нет справедливости для Сандры Блэнд, мы подвешены, как потолочный вентилятор, |
Lord, if you listenin', I'm just lookin' for a hand to hand | Боже, если ты меня слышишь, я просто ищу с тобой встречи один на один, |
Take out the fuck n**gas and give us back our fam again | Забери эти п*доров и верни нам нашу семью. |
Drownin' in my tears, tryna pray for something (Woo!) | Утопаю в слезах, пытаюсь молить о чем-то , |
Wonder why you give us life for you to take it from us (Woo!) | Интересно, зачем ты нам даешь жизнь, забирая ее потом у нас , |
Wonder why you give us family then erase them from us (Woo!) | Интересно, зачем даешь нам семью, постепенно стирая каждого из нас , |
Maybe hopefully you can have a conversation with us (Yeah) | Может быть, надеюсь, ты поговоришь с нами , |
Maybe I'm just probably tripping 'cause I need a hug (I need a hug) | Может быть, меня так колбасит, потому что мне нужна поддержка , |
The hood can't find jobs, now we need a plug (We need a plug) | На районе не найти работу, сейчас нам нужен поставщик , |
Everybody and their mama tryna be a thug | Каждый, даже мамы пытаются быть бандитами, |
I don't go to church 'cause I'm afraid of being judged | Я не хожу в церковь, ведь боюсь осуждений. |
I've been starin' at the ceiling as I lie in bed | Лежа в постели, я смотрел в потолок, |
Watchin' n**gas follow trends like Simon Says (Yeah) | Вижу, как н*геры следуют трендам, словно в игре «Саймон говорит», |
I pray you give us back the real ones and try again | Я молю вернуть назад всех настоящих и дать им второй шанс, |
Or maybe take them n**gas that deserve to die instead | Или взамен забрать этих н*геров, которые заслуживают смерти. |
Tomi Lahren run her mouth and then she get defensive | Томи Ларан треплет языком, а затем оправдывается, |
Laura Ingraham laughin' at death and disrespectin' | Лора Ингрэм смеется над смертью и не уважает. |
I really feel like you should teach them stupid hoes a lesson | Реально, я думаю тебе стоит преподать урок этим тупым шл*хам, |
Either that or give us back somebody who deserve the blessings | Или же верни нам того, кто заслуживает благословений. |
I left out a bunch of names that I forgot to mention | Есть еще куча имен, которые я забыл упомянуть, |
Cost too much to pay attention, then it got expensive | Не стоит обращать на них внимание, ведь оно дорогого стоит, |
Father forgive me, for I know not what I do | Боже прости меня за то, что я не знаю, что творю, |
And now I'm reachin' out to you, hopin' you hear me and return the message | И сейчас я обращаюсь к тебе, надеюсь ты меня услышишь и ответишь. |
I know that you got our back and that you're not against us | Я знаю, что ты нас поддерживаешь, ты не против нас, |
Or maybe you just love us so you doin' shit to test us | Или ты нас так любишь, что, делая всяку х*рню испытываешь нас, |
I just kinda thought that you would do more to protect us | Я просто думал, что ты больше пытаешься нас защитить, |
They say that the good die young and I ain't on the guest list | Говорят, хорошо умереть молодым, и я не в списке гостей, |
I've been drinkin', Lord forgive me, it's my blood racin' | Я пил, Господи прости, кровь пульсирует, |
I don't know what I'm thinking, I'm just frustrated | Я не знаю, о чем я думаю, я просто расстроен, |
I don't mean to question you, I'm just confused | Я не хочу подвергать сомнению твоё существование, я просто в растерянности, |
I don't know what else to do, I've been patient and it sucks waiting | Я не знаю, что еще делать, я был терпелив и ожидание бесит, |
Took my mans from me, that forever hurts | Забрал моих парней, это рана на всю жизнь, |
But puttin' the blame on you, that'd never work | Но винить тебя в чем-то — никогда ничего не решит, |
I know this ain't your fault, it's the devil's work | Я знаю, это не твоя вина, это работа дьявола, |
Devil's work | Работа дьявола. |
- | - |
Devil's Work(оригинал) |
I’m staring at this Bible as I keep glancing |
Dear Lord, I got questions and I need answers |
Tryna understand your vision, all I see is damage |
Just a bunch of dead bodies in the street camping |
A bunch of lost souls on their feet standing |
We supposed to be your children, I thought we family |
You’re supposed to be my Father, bruh, I need answers |
We don’t need to die young, we just need chances |
Tired of living on the edge so we keep scrambling |
Tryna talk to these strippers but they keep dancing |
We just wanna be number one like Steve Francis |
Bow our heads, say a prayer, now the seed’s planted |
Everywhere I turn, I’m seeing emcees vanish |
Lot of good niggas gone, I don’t understand it |
Lot of families lost and they seem stranded |
I ain’t tryna disrespect you, I just need answers (woo) |
I know you’re watching us from heaven thinking, «Who to save?» |
(boom) |
Cherry pickin' who should go next and who should stay |
I’d be on my way to heaven if I knew the way |
And bring back every good nigga you choose to take |
They say you never wrong, but you done made a few mistakes |
'Cause you taking the wrong niggas, maybe you should trade |
Trade us back all the real ones, remove the fakes |
I think you should trade |
Give us 2Pac back, and take that nigga Suge (ooh!) |
Let the legend resurrect and he gon' live for good (ooh!) |
I been screaming, «Thug life «in every different hood (thug life, thug life) |
Tilanda: |
If only you could bring him back, Lord I wish you would |
Give us Biggie, give us Pun, give us triple X (woo hoo) |
Take that nigga Trump with you, that’s a bigger threat (woo hoo) |
There’s too much power for a coward with no intellect (woo hoo) |
That’s a bigot with a collar, there’s a disconnect (woo hoo) |
Niggas dying, Mama crying, Grandma need a tissue |
Niggas shootin' up a church, now I need a pistol |
All them niggas still livin', you don’t see the issue |
But how you take Selena and then you take Aaliyah with you? |
I ain’t tryna disrespect, just need to meet up with you (Lord) |
I ain’t tryna overstep, just want to reason with you (Lord) |
Give us back our loved ones and take the evil with you (Lord) |
Send them suckers straight to hell, they don’t need a vigil (woo!) |
I need you to give us back Martin Luther (yeah), take Martin Shkreli (take!) |
Kamaron Gray: |
Give us back Malcolm, take R. Kelly |
R.I.P. |
Lil Snupe, give that boy his life back |
Take Eric Holder, give us Eric Wright back |
I’m sending you this message, Lord, I hope you hit me right back |
They say I’m on the wrong train, I know I’m on the right track (yeah) |
'Cause Trayvon gone, and all he did was tryna fight back |
Zimmerman walk around free, we don’t like that (we don’t like that) |
Why you take our mothers from us? |
(woo hoo) |
Our fathers and our sisters and our cousins from us? |
(woo hoo) |
Got these children getting murdered while they double dutchin' |
Wonder why the fuck you take Nipsey Hussle from us? |
Damn, you took a true king, a true brother from us |
This a fuckin' marathon, but they runnin' from us |
Now everybody got guns, nigga’s up to something |
And every gangsta wanna prove that they tough or something |
You know it’s not fair, tell the truth, I’ve been in my feelings too |
But if you took Emmett Till, at least take Dylann Roof |
At least take James Holmes, I ain’t even mad at that |
Just bring back Whitney, and give us Michael Jackson back |
Feds want me in the slammer, damn |
Tilanda |
Ain’t no justice for Sandra Bland, we up like the ceiling fan |
Lord, if you listenin', I’m just lookin' for a hand to hand |
Take out the fuck niggas and give us back our fam again |
Drownin' in my tears, tryna pray for something (woo) |
Wonder why you give us life for you to take it from us (woo) |
Wonder why you give us family then erase them from us (woo) |
Maybe hopefully you can have a conversation with us (yeah) |
Maybe I’m just probably tripping 'cause I need a hug (I need a hug) |
The hood can’t find jobs, now we need a plug (we need a plug) |
Everybody and their mama tryna be a thug |
I don’t go to church 'cause I’m afraid of being judged |
I’ve been starin' at the ceiling as I lie in bed |
Watchin' niggas follow trends like Simon Says (yeah) |
I pray you give us back the real ones and try again |
Or maybe take them niggas that deserve to die instead |
Tomi Lahren run her mouth and then she get defensive |
Laura Ingraham laughin' at death and disrespectin' |
I really feel like you should teach them stupid hoes a lesson |
Either that or give us back somebody who deserve the blessings |
I left out a bunch of names that I forgot to mention |
Cost too much to pay attention, then it got expensive |
Father forgive me, for I know not what I do |
And now I’m reachin' out to you, hopin' you hear me and return the message |
(Joyner) |
Kamaron Gray: |
I know that you got our back and that you’re not against us |
Or maybe you just love us so you doin' shit to test us |
I just kinda thought that you would do more to protect us |
They say that the good die young and I ain’t on the guest list |
I’ve been drinkin', Lord forgive me, it’s my blood racin' |
I don’t know what I’m thinking, I’m just frustrated |
I don’t mean to question you, I’m just confused |
I don’t know what else to do, I’ve been patient and it sucks waiting |
Took my mans from me, that forever hurts |
But puttin' the blame on you, that’d never work |
I know this ain’t your fault, it’s the Devil’s work |
Devil’s work |
Дьявольская работа(перевод) |
Я смотрю на эту Библию, продолжая смотреть |
Дорогой Господь, у меня есть вопросы, и мне нужны ответы |
Пытаюсь понять ваше видение, все, что я вижу, это повреждение |
Просто куча трупов в уличном кемпинге |
Куча заблудших душ на ногах стоит |
Мы должны были быть твоими детьми, я думал, что мы семья |
Ты должен быть моим Отцом, бро, мне нужны ответы |
Нам не нужно умирать молодыми, нам просто нужны шансы |
Устали жить на краю, поэтому мы продолжаем карабкаться |
Пытаюсь поговорить с этими стриптизершами, но они продолжают танцевать. |
Мы просто хотим быть номером один, как Стив Фрэнсис |
Склоним головы, помолимся, теперь семя посажено |
Куда бы я ни повернулся, я вижу, как ведущие исчезают |
Много хороших нигеров ушло, я этого не понимаю |
Многие семьи потеряны, и они, кажется, оказались в затруднительном положении |
Я не пытаюсь проявить к тебе неуважение, мне просто нужны ответы (у-у) |
Я знаю, ты смотришь на нас с небес и думаешь: «Кого спасать?» |
(бум) |
Вишневый выбор, кто должен идти дальше, а кто должен остаться |
Я был бы на пути к небесам, если бы знал дорогу |
И верните каждого хорошего ниггера, которого вы решите взять |
Говорят, ты никогда не ошибаешься, но ты сделал несколько ошибок |
Потому что ты берешь не тех нигеров, может быть, тебе стоит торговать |
Отдайте нам все настоящие, уберите подделки |
Я думаю, вам следует торговать |
Верните нам 2Pac и возьмите этого ниггера Suge (ооо!) |
Пусть легенда воскреснет, и он будет жить вечно (ох!) |
Я кричал: «Бандитская жизнь» в каждом районе (бандитская жизнь, бандитская жизнь) |
Тиланда: |
Если бы ты только мог вернуть его, Господи, я бы хотел, чтобы ты |
Дайте нам Biggie, дайте нам Pun, дайте нам тройной X (woo hoo) |
Возьмите с собой этого ниггера Трампа, это большая угроза (у-у-у) |
Слишком много силы для труса без интеллекта (у-у-у) |
Это фанатик с ошейником, есть разъединение (у-у-у) |
Ниггеры умирают, мама плачет, бабушке нужна ткань |
Ниггеры стреляют в церковь, теперь мне нужен пистолет |
Все эти ниггеры все еще живут, вы не видите проблемы |
Но как взять Селену, а потом взять с собой Алию? |
Я не пытаюсь проявить неуважение, мне просто нужно встретиться с тобой (Господь) |
Я не пытаюсь переступить, просто хочу вразумить тебя (Господи) |
Верни нам наших любимых и возьми с собой зло (Господь) |
Отправьте этих лохов прямо в ад, им не нужно бдение (у-у!) |
Мне нужно, чтобы ты вернул нам Мартина Лютера (ага), забери Мартина Шкрели (забери!) |
Камарон Грей: |
Верните нам Малькольма, возьмите Р. Келли |
РВАТЬ. |
Лил Снуп, верни этому мальчику жизнь |
Возьми Эрика Холдера, верни нам Эрика Райта |
Я посылаю тебе это сообщение, Господи, надеюсь, ты ударишь меня в ответ |
Они говорят, что я на неправильном поезде, я знаю, что я на правильном пути (да) |
Потому что Трейвон ушел, и все, что он делал, это пытался дать отпор |
Циммерман ходит бесплатно, нам это не нравится (нам это не нравится) |
Почему вы забираете у нас наших матерей? |
(у-у-у) |
Наши отцы, наши сестры и наши кузены от нас? |
(у-у-у) |
Этих детей убивают, пока они удваивают |
Интересно, какого хрена ты забрал у нас Nipsey Hussle? |
Черт, ты забрал у нас настоящего короля, настоящего брата |
Это чертов марафон, но они бегут от нас |
Теперь у всех есть оружие, ниггер что-то замышляет |
И каждый гангста хочет доказать, что они крутые или что-то в этом роде. |
Ты знаешь, что это несправедливо, скажи правду, я тоже был в своих чувствах |
Но если вы взяли Эммета Тилля, возьмите хотя бы Дилана Руфа |
Взять хотя бы Джеймса Холмса, я даже не сержусь на это |
Просто верните Уитни и верните нам Майкла Джексона. |
Федералы хотят меня в тюряге, черт возьми |
Тиланда |
Нет справедливости для Сандры Блэнд, мы как потолочный вентилятор |
Господи, если ты слушаешь, я просто ищу рукопашную |
Убери гребаных нигеров и снова верни нам нашу семью |
Утопаю в слезах, пытаюсь о чем-то помолиться (у-у) |
Интересно, почему вы даете нам жизнь, чтобы забрать ее у нас (у-у) |
Интересно, почему вы даете нам семью, а затем стираете их с нас (у-у) |
Может быть, надеюсь, вы сможете поговорить с нами (да) |
Может быть, я просто спотыкаюсь, потому что мне нужно обнять (мне нужно обнять) |
Вытяжка не может найти работу, теперь нам нужна вилка (нам нужна вилка) |
Все и их мама пытаются быть головорезами |
Я не хожу в церковь, потому что боюсь осуждения |
Я смотрел в потолок, когда лежу в постели |
Наблюдайте, как ниггеры следуют тенденциям, таким как Саймон Сэйс (да) |
Я прошу вас вернуть нам настоящие и попробовать еще раз |
Или, может быть, вместо этого возьмите нигеров, которые заслуживают смерти |
Томи Ларен говорит, а потом начинает защищаться. |
Лаура Ингрэм смеется над смертью и неуважением |
Я действительно чувствую, что ты должен преподать урок этим глупым шлюхам |
Либо так, либо верните нам того, кто заслуживает благословения |
Я пропустил несколько имен, которые забыл упомянуть. |
Слишком дорого, чтобы обращать внимание, потом стало дорого |
Отец, прости меня, потому что я не знаю, что делаю |
И теперь я обращаюсь к вам, надеюсь, вы меня слышите и возвращаете сообщение |
(Джойнер) |
Камарон Грей: |
Я знаю, что ты нас поддержал и что ты не против нас |
Или, может быть, вы просто любите нас, поэтому вы делаете дерьмо, чтобы проверить нас |
Я просто подумал, что ты сделаешь больше, чтобы защитить нас. |
Говорят, что хорошие умирают молодыми, а меня нет в списке гостей. |
Я пил, Господи, прости меня, это моя кровь мчится |
Я не знаю, о чем я думаю, я просто расстроен |
Я не хочу тебя спрашивать, я просто запутался |
Я не знаю, что еще делать, я был терпелив, и это отстойно ждать |
Забрал у меня моих мужчин, это навсегда причиняет боль |
Но свалить вину на тебя, это никогда не сработает. |
Я знаю, что это не твоя вина, это работа дьявола |
работа дьявола |