| [Intro:] | [Вступление: ] |
| Father, forgive me | Всевышний, прости меня. |
| - | - |
| [Verse:] | [Куплет: ] |
| I'm staring at this Bible as I keep glancing | Я смотрю на Библию, переворачивая страницу за страницей, |
| Dear Lord, I got questions and I need answers | Боже, у меня есть вопросы и мне нужны ответы. |
| Tryna understand your vision, all I see is damage | Пытаюсь понять твою позицию, я вижу одни потери, |
| Just a bunch of dead bodies in the street camping | Просто куча трупов находится на улице, |
| A bunch of lost souls on their feet standing | Куча потерянных душ стоят на ногах, |
| We supposed to be your children, I thought we family | Предполагалось, что мы твои дети, я думал, мы семья, |
| You're supposed to be my Father, bruh, I need answers | Ты должен был быть мои Отцом, реально, мне нужны ответы, |
| We don't need to die young, we just need chances | Нам не нужна смерть молодых, нам просто нужны шансы. |
| Tired of living on the edge so we keep scrambling | Устав от жизни на грани, мы продолжаем карабкаться, |
| Tryna talk to these strippers but they keep dancing | Пытаюсь поговорить со стриптизершами, но они продолжают танцевать, |
| We just wanna be number one like Steve Francis | Мы хотим быть номером один, как Стив Фрэнсис, |
| Bow our heads, say a prayer, now the seed's planted | Склоняем наши головы, возносим молитву, теперь семя посажено. |
| Everywhere I turn, I'm seeing MC's vanish | Куда бы я не повернулся, я вижу исчезают эмси, |
| Lot of good n**gas gone, I don't understand it | Ушло много хороших н*геров, я этого не понимаю, |
| Lot of families lost and they seem stranded | Многие семьи разрушены и кажется брошены на произвол судьбы. |
| I ain't tryna disrespect you, I just need answers | Я не пытаюсь проявлять к тебе неуважение, мне просто нужны ответы. |
| I know you're watching us from heaven thinking, "Who to save?" | Я знаю, ты смотришь на нас с небес и думаешь: «Кого спасти?», |
| Cherry pickin' who should go next and who should stay | Избирательный подход в вопросе, кто должен остаться, а кто пойти дальше, |
| I'd be on my way to heaven if I knew the way | Я бы стремился к Раю, если бы знал как. |
| And bring back every good n**ga you choose to take | Верни каждого хорошего н*гера, которого ты решил забрать. |
| They say you never wrong, but you done made a few mistakes | Говорят, ты никогда не ошибаешься, но ты точно совершил несколько ошибок, |
| 'Cause you taking the wrong n**gas, maybe you should trade | Ведь ты забрал не тех н*геров, может быть стоит поторговаться? |
| Trade us back all the real ones, remove the fakes | Верни нам всех настоящих, забери фальшивых, |
| I think you should trade | Думаю, тебе стоит вернуть |
| Give us 2Pac back, and take that n**ga Suge (Ooh!) | Нам назад Тупака и забрать этого н*гера Шуга , |
| Let the legend resurrect and he gon' live for good (Ooh!) | Пусть легенда воскреснет и будет жить вечно , |
| I been screaming "Thug life" in every different hood (Thug life, thug life) | Я бы кричал: «Бандитская жизнь» в каждом районе , |
| If only you could bring him back, Lord I wish you would | Если ты только мог вернуть его назад, Боже, мне бы хотелось, чтобы ты |
| Give us Biggie, give us Pun, give us Triple X | Вернул нам Бигги, вернул Пана, вернул трипл Экса, |
| Take that n**ga Trump with you, that's a bigger threat | Забери этого н*гера Трампа с собой, это большая угроза – |
| There's too much power for a coward with no intellect | Слишком много власти для труса без мозгов, |
| That's a bigot with a collar, there's a disconnect | Это фанатик с ошейником, не состыкуется. |
| N**gas dying, Mama crying, Grandma need a tissue | Н*геры умирают, мама плачет, бабушке нужен платок, |
| N**gas shootin' up a church, now I need a pistol | Н*геры расстреливают церковь, теперь мне нужен пистолет, |
| All them n**gas still livin', you don't see the issue | Все эти н*геры до сих пор живут, ты не видишь проблему, |
| But how you take Selena and then you take Aaliyah with you? | Но как ты забрал Селену, а затем забрал с собой Алию? |
| I ain't tryna disrespect, just need to meet up with you (Lord) | Я не пытаюсь проявлять к тебе неуважение, мне просто надо с тобой встретиться , |
| I ain't tryna overstep, just want to reason with you (Lord) | Я не пытаюсь пересечь черту, просто хочу с тобой договориться , |
| Give us back our loved ones and take the evil with you (Lord) | Верни нам наших любимых и забери с собой всё зло , |
| Send them suckers straight to hell, they don't need a vigil (Woo!) | Отправь сосунков прямиком в Ад, им не нужна молитва , |
| I need you to give us back Martin Luther, take Martin Shkreli (Take!) | Мне нужно, чтобы ты вернул назад Мартина Лютера, забрал Мартина Шкрели , |
| Give us back Malcolm, take R. Kelly | Верни нам Малкольма, забери Ар Келли, |
| R.I.P. Lil Snupe, give that boy his life back | Покойся с миром Лил Сунп, верни этому парню жизнь, |
| Take Eric Holder, give us Eric Wright back | Забери Эрика Холдера, верни нам Эрика Райта. |
| I'm sending you this message, Lord, I hope you hit me right back | Я шлю тебе это сообщение, Боже, надеюсь ты ответишь мне, |
| They say I'm on the wrong train, I know I'm on the right track (Yeah) | Мне говорят, что я не в том поезде, я знаю, что я на верном пути , |
| 'Cause Trayvon gone, and all he did was tryna fight back | Ведь Трейвон ушел, и все, что он сделал — пытался дать отпор, |
| Zimmerman walk around free, we don't like that (We don't like that) | Циммерман гуляет на свободе, нам такое не нравится . |
| Why you take our mothers from us? | Почему ты забираешь от нас наших матерей, |
| Our fathers and our sisters and our cousins from us? | Наших отцов и наших сестер, и наших братьев? |
| Got these children getting murdered while they double dutchin' | Этих детей убивают, пока они играют со скакалкой, |
| Wonder why the fuck you take Nipsey Hussle from us? | Мне интересно какого х*ра ты забрал у нас Нипси Хасла? |
| Damn, you took a true king, a true brother from us | Черт, ты забрал у нас настоящего короля, настоящего брата, |
| This a fuckin' marathon, but they runnin' from us | Это гр*баный марафон, но они убегают от нас. |
| Now everybody got guns, n**ga's up to something | Сейчас у каждого есть оружие, н*геры че-то замышляют, |
| And every gangsta wanna prove that they tough or something | И каждый гангстер хочет доказать, что он жесткий или типа того. |
| You know it's not fair, tell the truth, I've been in my feelings too | Ты знаешь, так нечестно, по правде говоря, я и сам расчувствовался, |
| But if you took Emmett Till, at least take Dylann Roof | Но если ты забрал Эмметта Тилла, то на крайняк забери Диланна Руфа, |
| At least take James Holmes, I ain't even mad at that | На крайняк забери Джеймса Холмса, из-за этого я даже не разозлюсь, |
| Just bring back Whitney, and give us Michael Jackson back | Просто верни назад Уитни, и верни нам Майкла Джексона, |
| Feds want me in the slammer, damn | Федералы хотят посадить меня в тюрьму, черт, |
| Ain't no justice for Sandra Bland, we up like the ceiling fan | Нет справедливости для Сандры Блэнд, мы подвешены, как потолочный вентилятор, |
| Lord, if you listenin', I'm just lookin' for a hand to hand | Боже, если ты меня слышишь, я просто ищу с тобой встречи один на один, |
| Take out the fuck n**gas and give us back our fam again | Забери эти п*доров и верни нам нашу семью. |
| Drownin' in my tears, tryna pray for something (Woo!) | Утопаю в слезах, пытаюсь молить о чем-то , |
| Wonder why you give us life for you to take it from us (Woo!) | Интересно, зачем ты нам даешь жизнь, забирая ее потом у нас , |
| Wonder why you give us family then erase them from us (Woo!) | Интересно, зачем даешь нам семью, постепенно стирая каждого из нас , |
| Maybe hopefully you can have a conversation with us (Yeah) | Может быть, надеюсь, ты поговоришь с нами , |
| Maybe I'm just probably tripping 'cause I need a hug (I need a hug) | Может быть, меня так колбасит, потому что мне нужна поддержка , |
| The hood can't find jobs, now we need a plug (We need a plug) | На районе не найти работу, сейчас нам нужен поставщик , |
| Everybody and their mama tryna be a thug | Каждый, даже мамы пытаются быть бандитами, |
| I don't go to church 'cause I'm afraid of being judged | Я не хожу в церковь, ведь боюсь осуждений. |
| I've been starin' at the ceiling as I lie in bed | Лежа в постели, я смотрел в потолок, |
| Watchin' n**gas follow trends like Simon Says (Yeah) | Вижу, как н*геры следуют трендам, словно в игре «Саймон говорит», |
| I pray you give us back the real ones and try again | Я молю вернуть назад всех настоящих и дать им второй шанс, |
| Or maybe take them n**gas that deserve to die instead | Или взамен забрать этих н*геров, которые заслуживают смерти. |
| Tomi Lahren run her mouth and then she get defensive | Томи Ларан треплет языком, а затем оправдывается, |
| Laura Ingraham laughin' at death and disrespectin' | Лора Ингрэм смеется над смертью и не уважает. |
| I really feel like you should teach them stupid hoes a lesson | Реально, я думаю тебе стоит преподать урок этим тупым шл*хам, |
| Either that or give us back somebody who deserve the blessings | Или же верни нам того, кто заслуживает благословений. |
| I left out a bunch of names that I forgot to mention | Есть еще куча имен, которые я забыл упомянуть, |
| Cost too much to pay attention, then it got expensive | Не стоит обращать на них внимание, ведь оно дорогого стоит, |
| Father forgive me, for I know not what I do | Боже прости меня за то, что я не знаю, что творю, |
| And now I'm reachin' out to you, hopin' you hear me and return the message | И сейчас я обращаюсь к тебе, надеюсь ты меня услышишь и ответишь. |
| I know that you got our back and that you're not against us | Я знаю, что ты нас поддерживаешь, ты не против нас, |
| Or maybe you just love us so you doin' shit to test us | Или ты нас так любишь, что, делая всяку х*рню испытываешь нас, |
| I just kinda thought that you would do more to protect us | Я просто думал, что ты больше пытаешься нас защитить, |
| They say that the good die young and I ain't on the guest list | Говорят, хорошо умереть молодым, и я не в списке гостей, |
| I've been drinkin', Lord forgive me, it's my blood racin' | Я пил, Господи прости, кровь пульсирует, |
| I don't know what I'm thinking, I'm just frustrated | Я не знаю, о чем я думаю, я просто расстроен, |
| I don't mean to question you, I'm just confused | Я не хочу подвергать сомнению твоё существование, я просто в растерянности, |
| I don't know what else to do, I've been patient and it sucks waiting | Я не знаю, что еще делать, я был терпелив и ожидание бесит, |
| Took my mans from me, that forever hurts | Забрал моих парней, это рана на всю жизнь, |
| But puttin' the blame on you, that'd never work | Но винить тебя в чем-то — никогда ничего не решит, |
| I know this ain't your fault, it's the devil's work | Я знаю, это не твоя вина, это работа дьявола, |
| Devil's work | Работа дьявола. |
| - | - |