| Hey buddy, come in and have a seat. | Эй, приятель, заходи и садись. |
| Your mom told me you didn’t want to come in
| Твоя мама сказала мне, что ты не хочешь заходить
|
| and see me today because of our last conversation. | и увидимся сегодня из-за нашего последнего разговора. |
| And I apologize, buddy,
| И я извиняюсь, приятель,
|
| I really do. | Я действительно. |
| I shouldn’t have lashed out like that. | Я не должен был так набрасываться. |
| I was out of character.
| Я был не в себе.
|
| I mean, you’re only eight years old. | Я имею в виду, тебе всего восемь лет. |
| And I had no business talking to you that
| И мне нечего было говорить с тобой о том, что
|
| way. | способ. |
| So I wanted to extend a very sincere apology to you. | Поэтому я хотел принести вам очень искренние извинения. |
| You think we can be
| Вы думаете, что мы можем быть
|
| friends and get over this?
| друзья и смириться с этим?
|
| I guess so…
| Полагаю, что так…
|
| Thatta boy. | Тот мальчик. |
| And I promise from this day forward that if you don’t act like a
| И я обещаю, что с этого дня и впредь, если ты не будешь вести себя как
|
| little fucking retard and piss me off again, I won’t lash out like that.
| ебаный дебил и снова меня разозлит, я не буду так набрасываться.
|
| There’s consequences for everything, Joyner. | У всего есть последствия, Джойнер. |
| You act like a little prick,
| Ты ведешь себя как маленький укол,
|
| you get the mean doctor you don’t wanna see. | вы получаете подлого доктора, которого вы не хотите видеть. |
| It’s that simple. | Это так просто. |
| Now,
| Теперь,
|
| mom tells me you don’t like the prescription I gave you
| мама говорит мне, что тебе не нравится рецепт, который я тебе дала
|
| Not really…
| Не совсем…
|
| Well, what if I told you that I had a prescription that you can’t get at the
| Ну, а что, если я скажу вам, что у меня есть рецепт, который вы не можете получить в аптеке?
|
| pharmacy?
| аптека?
|
| Like what?
| Как, например?
|
| You ever used cocaine, Joyner?
| Ты когда-нибудь употреблял кокаин, Джойнер?
|
| What’s that?
| Что это?
|
| How about lean?
| Как насчет худой?
|
| I never heard of it
| я никогда не слышал об этом
|
| Give me your backpack
| Дай мне свой рюкзак
|
| Why?
| Почему?
|
| I’m going to put a few things in there for you, and I guarantee this will take
| Я собираюсь положить туда кое-что для вас, и я гарантирую, что это займет
|
| all your ADHD away for good. | весь ваш СДВГ навсегда. |
| How’s that sound?
| Как звучит?
|
| Um…
| Эм…
|
| It’ll be our little secret
| Это будет наш маленький секрет
|
| I’m not sure about this
| я не уверен в этом
|
| Don’t tell mom. | Не говори маме. |
| If you do, no more treatment for you | Если вы это сделаете, больше никакого лечения для вас |