| Do you remember when we fell in love?
| Ты помнишь, когда мы полюбили друг друга?
|
| We were young and innocent then
| Тогда мы были молоды и невинны
|
| Oh my fucking…
| О, черт возьми…
|
| Oh my God, shut up!
| Боже мой, заткнись!
|
| C’mon nigga, sing with me man!
| Давай, ниггер, пой со мной, чувак!
|
| Do you remember?
| Ты помнишь?
|
| No! | Нет! |
| Shut up, nigga! | Заткнись, ниггер! |
| Jesus Christ!
| Иисус Христос!
|
| Are you serious? | Ты серьезно? |
| ARE YOU SERIOUS?!
| ТЫ СЕРЬЕЗНО?!
|
| Because the last time I checked, you just told me you fucked my bitch!
| Потому что в прошлый раз, когда я проверял, ты только что сказал мне, что трахнул мою суку!
|
| You expect me to be happy with you right now?!
| Вы ожидаете, что я буду счастлив с вами прямо сейчас?!
|
| Nigga, I should be mad at you, nigga
| Ниггер, я должен злиться на тебя, ниггер
|
| If anything, I haven’t seen one stench of pussy since we got to this planet
| Во всяком случае, я не видел ни одной вони киски с тех пор, как мы добрались до этой планеты
|
| nigga
| ниггер
|
| Get the fuck outta here, man
| Иди нахуй отсюда, чувак
|
| What? | Какая? |
| What happened to the brochure, nigga?
| Что случилось с брошюрой, ниггер?
|
| I mean…
| Я имею в виду…
|
| I ain’t seen shit! | Я ни хрена не видел! |
| So shut the fuck up and sing this song!
| Так что заткнись и пой эту песню!
|
| I felt… I’m not singing this shit
| Я чувствовал... я не пою это дерьмо
|
| Do you remember when we-
| Ты помнишь, когда мы-
|
| Shut up! | Замолчи! |
| Shh! | Тсс! |
| Shut up! | Замолчи! |
| What’s that?
| Что это?
|
| Oh shit!
| Вот дерьмо!
|
| (Who's that?)
| (Это кто?)
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| What do we do?
| Что мы делаем?
|
| (Who is that?)
| (Кто это?)
|
| I dunno, what the fuck do we do?
| Я не знаю, какого хрена мы делаем?
|
| Shut up, I got this! | Заткнись, я понял! |
| I’ve been watching movies
| я смотрю фильмы
|
| You sure?
| Ты уверен?
|
| Trust me!
| Поверьте мне!
|
| (Oh shit)
| (Вот дерьмо)
|
| What’s up man? | Как дела чувак? |
| Ayy, how you doing sir?
| Эй, как дела, сэр?
|
| How you doing, sir?
| Как дела, сэр?
|
| Oh damn! | Вот черт! |
| Hey, you almost shot us!
| Эй, ты чуть не застрелил нас!
|
| (What you motherfuckas doing in my backyard?)
| (Что вы, ублюдки, делаете на моем заднем дворе?)
|
| Sir, just put the gun down! | Сэр, просто опустите пистолет! |
| We didn’t know it was your backyard, man
| Мы не знали, что это твой задний двор, чувак
|
| (Give me one reason why I shouldn’t blow yo motherfucking head off!)
| (Назови мне хотя бы одну причину, по которой я не должен снести тебе гребаную башку!)
|
| Aight look, I know it’s gonna sound crazy
| Ладно, я знаю, это прозвучит безумно.
|
| Shut up! | Замолчи! |
| Don’t say it!
| Не говори этого!
|
| (Leave my lawn!)
| (Оставь мою лужайку!)
|
| But we’re not human
| Но мы не люди
|
| Aww shit! | О, дерьмо! |
| You fucked us up!
| Вы нас испортили!
|
| (What?! Not human?)
| (Что?! Не человек?)
|
| No! | Нет! |
| No! | Нет! |
| No!
| Нет!
|
| Aight, sir, sir, sir!
| Хорошо, сэр, сэр, сэр!
|
| (I don’t wanna hear that shit)
| (Я не хочу слышать это дерьмо)
|
| We homeless, we got nowhere to go, I don’t even know why we here
| Мы бездомные, нам некуда идти, я даже не знаю, зачем мы здесь
|
| Please sir!
| Пожалуйста, сэр!
|
| (Shut up!)
| (Замолчи!)
|
| We just happened to be in your yard
| Мы просто оказались в вашем дворе
|
| Please, cut us some slack!
| Пожалуйста, дайте нам слабину!
|
| (Hmm… Shut up! Man, you two motherfuckas are in the wrong place,
| (Хм… Заткнись! Чувак, вы, два ублюдка, оказались не в том месте,
|
| at the wrong goddamn time)
| не в то проклятое время)
|
| I know
| Я знаю
|
| (At the wrong hour, wearing the wrong shit!)
| (В неподходящий час, в неправильном дерьме!)
|
| It’s his fault, please!
| Это его вина, пожалуйста!
|
| (You know what? I ain’t gon kill ya)
| (Знаешь что? Я не собираюсь тебя убивать)
|
| You’re not?
| Вы не?
|
| (You two youngsters sit down and have a seat)
| (Вы, двое молодых людей, садитесь и присаживайтесь)
|
| Sit yo ass down!
| Сядь, задница!
|
| Thank you, thank you sir
| Спасибо, спасибо, сэр
|
| (Don't give me that «thank you"shit, sit yo ass down!
| (Не говори мне это «спасибо», дерьмо, садись!
|
| Now, I’m guessing y’all ain’t never heard the story of Ross Capicchioni, huh?)
| Теперь я предполагаю, что вы никогда не слышали историю Росса Капиччиони, да?)
|
| Ross Cappachini?
| Росс Каппачини?
|
| Cappuccino?
| Капучино?
|
| Nigga I said Ross Capicchioni!
| Ниггер, я сказал Росс Капиччиони!
|
| Aight, Capicchioni!
| Хорошо, Капиккиони!
|
| (Well, it all happened on one Sunday afternoon…) | (Ну, все это произошло в один из воскресных дней…) |