| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over
| я закончил
|
| I just wanna rub it in your face
| Я просто хочу втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Ain’t nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over, yeah
| Я на всем протяжении, на всем протяжении, да
|
| I said, bitch, you got some nerve (you got some nerve)
| Я сказал, сука, у тебя есть нервы (у тебя есть нервы)
|
| Yeah, you got some damn nerve, not a damn word
| Да, у тебя чертовски нерв, ни слова
|
| Wanna slap you up, but my hand hurt
| Хочу дать тебе пощечину, но у меня болит рука
|
| Plus, I ain’t hit no girl (I ain’t hit no girl, man)
| Кроме того, я не бью ни одну девушку (я не бью девушку, чувак)
|
| Got me on some cold shit, that low shit
| У меня есть какое-то холодное дерьмо, это низкое дерьмо
|
| That «I don’t need you no more» shit
| Это дерьмо «ты мне больше не нужен»
|
| Bitch, I ain’t got no time (got time for that shit, man)
| Сука, у меня нет времени (есть время на это дерьмо, чувак)
|
| Plus you always talkin' bout what you done for me in front of company
| Плюс ты всегда говоришь о том, что ты сделал для меня перед компанией
|
| Bitch, I don’t need you, I just got a new job (just got a new job)
| Сука, ты мне не нужен, я только что получил новую работу (только что получил новую работу)
|
| Yeah, I’m getting my cake now, getting laid now
| Да, теперь я получаю свой торт, сейчас трахаюсь
|
| Coming home drunk, all late now
| Возвращаюсь домой пьяным, уже поздно
|
| And I don’t give a fuck, ain’t no way, no how
| И мне похуй, ни за что, ни как
|
| I got plenty bitches, plenty hoes that want me now
| У меня много сук, много шлюх, которые хотят меня сейчас
|
| I got liquor in my cup, music on so loud
| У меня в чашке выпивка, музыка включена так громко
|
| Every time I hear you talking, imma cut you off and I just wanna
| Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь, я перебиваю тебя, и я просто хочу
|
| I just wanna rub it in your face
| Я просто хочу втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Ain’t nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I just wanna rub it in your face
| Я просто хочу втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Ain’t nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over, yeah
| Я на всем протяжении, на всем протяжении, да
|
| Bitch, you got me all the way fucked up (me all the way fucked up)
| Сука, ты меня полностью облажала (я полностью облажалась)
|
| Cause I ain’t your average dude, no average you
| Потому что я не твой средний чувак, не средний ты
|
| Been playing games, ain’t have no rules
| Играл в игры, у меня нет правил
|
| Got bitches all on my nuts (niggas swinging and shit)
| Все суки на моих яйцах (ниггеры качаются и дерьмо)
|
| And I thought about marriage too, ain’t have a clue you was fuckin' around with
| И я тоже думал о браке, понятия не имею, с кем ты трахался
|
| them ratchet dudes
| они храповики чуваки
|
| Must think that I’m on drugs (you must think I’m great)
| Должен думать, что я на наркотиках (вы должны думать, что я классный)
|
| Shit, you must think I’m intoxicated or probably faded off liquor,
| Черт, ты, должно быть, думаешь, что я пьян или, наверное, отвык от спиртного,
|
| weed or things I be taking
| травка или вещи, которые я принимаю
|
| Just wasn’t good enough (oh, I ain’t good enough now, huh?)
| Просто был недостаточно хорош (о, теперь я недостаточно хорош, да?)
|
| And I heard your conversations from all the way in the room when you thought I
| И я слышал твои разговоры по всей комнате, когда ты думал, что я
|
| was sleeping
| спал
|
| And I don’t give a fuck, ain’t no way, no how
| И мне похуй, ни за что, ни как
|
| I got plenty bitches, plenty hoes that want me now
| У меня много сук, много шлюх, которые хотят меня сейчас
|
| I got liquor in my cup, music on so loud
| У меня в чашке выпивка, музыка включена так громко
|
| Every time I hear you talking, imma cut you off and I just wanna
| Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь, я перебиваю тебя, и я просто хочу
|
| I just wanna rub it in your face
| Я просто хочу втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Ain’t nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I just wanna rub it in your face
| Я просто хочу втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Ain’t nothing else to say
| Больше нечего сказать
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| Just turn the other way
| Просто повернись в другую сторону
|
| Yeah, shorty, it’s all over, all over
| Да, коротышка, все кончено, все кончено
|
| I’m all over, all over
| Я во всем, во всем
|
| I’m gonna rub it in your face
| Я собираюсь втереть это тебе в лицо
|
| Cause you know it’s all over, all over
| Потому что ты знаешь, что все кончено, кончено
|
| I’m all over, all over, yeah
| Я на всем протяжении, на всем протяжении, да
|
| (All over, all over, all over, all over)
| (Во всем, во всем, во всем, во всем)
|
| (All over, all over, all over, all over)
| (Во всем, во всем, во всем, во всем)
|
| And I don’t give a fuck, ain’t no way, no how
| И мне похуй, ни за что, ни как
|
| (All over, all over, all over, all over)
| (Во всем, во всем, во всем, во всем)
|
| I got plenty bitches, plenty hoes that want me now
| У меня много сук, много шлюх, которые хотят меня сейчас
|
| (All over, all over, all over, all over)
| (Во всем, во всем, во всем, во всем)
|
| I got liquor in my cup, music on so loud
| У меня в чашке выпивка, музыка включена так громко
|
| Every time I hear you talking, imma cut you off and I just wanna
| Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь, я перебиваю тебя, и я просто хочу
|
| (All over, all over, all over, all over)
| (Во всем, во всем, во всем, во всем)
|
| Every time I hear you talking, imma cut you off and I just wanna
| Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь, я перебиваю тебя, и я просто хочу
|
| Cut you off and I just wanna | Отрежь тебя, и я просто хочу |