| Discreta em companhia de gente esquisita
| Сдержанный в компании со странными людьми
|
| Maldita em ambiente de gente normal
| Черт в среде обычных людей
|
| Plantando coisas belas num circo de horrores
| Сажать красивые вещи в цирке ужасов
|
| Com flores e bombons no juízo final
| С цветами и конфетами в судный день
|
| Pintando aquarelas em terra de cego
| Рисуем акварелью в стране слепых
|
| Com pregos, paus e pedras e más intenções
| С гвоздями, палками и камнями и плохими намерениями
|
| Se por delicadeza eu oculto o meu ego
| Если из деликатности я прячу свое эго
|
| Me nego a ser princesa num reino de anões
| Я отказываюсь быть принцессой в королевстве гномов
|
| Bordando sutilezas e finas malícias
| Вышивая тонкости и тонкую злобу
|
| Delícias num país que não tem paladar
| Восторги в стране, у которой нет вкуса
|
| O coração partido de tanta falácia
| Разбитое сердце из-за большого количества заблуждений
|
| Que passa e a gente nem pode se desviar
| Что происходит, и мы даже не можем отклониться от этого
|
| Sonhando ainda um tempo menos suicida
| Мечтая еще о менее самоубийственном времени
|
| Que diga pra que veio e que possa provar
| Пусть скажет, зачем он пришел и что он может это доказать
|
| Se por delicadeza eu perder minha vida
| Если из деликатности я потеряю жизнь
|
| Saí mesmo à francesa, queira desculpar | Я вышел по-французски, извините |