| Vontade de rever amigos
| Хочу снова увидеть друзей
|
| Os gestos de sempre, a risada em comum
| Вечно жести, смеялись вместе
|
| Contando as histórias e os casos antigos
| Рассказывая истории и старые дела
|
| As músicas novas
| новые песни
|
| Sem moda, sem tempo nenhum
| Нет моды, нет времени
|
| Vontade de rever amigos
| Хочу снова увидеть друзей
|
| Dizer que estou solta na minha prisão
| Говоря, что я свободен в своей тюрьме
|
| Gritar pras pessoas
| кричать на людей
|
| Vem cá que eu tô viva
| иди сюда я жив
|
| Me tira a tristeza de dentro
| Это уносит печаль из меня
|
| Do meu coração
| От моего сердца
|
| Saber quem morreu
| знаю, кто умер
|
| Perguntar quem chegou de viagem
| Спросить, кто приехал из поездки
|
| Se foi porque quis
| Если бы это было потому, что я хотел
|
| Explicar que o amor me pegou de mal jeito
| Объясните, что любовь меня плохо достала
|
| Mas tudo somado acho que fui feliz
| Но в целом я думаю, что был счастлив
|
| No entanto, cadê meus amigos
| Однако, где мои друзья
|
| Vai ver que a poeira do tempo levou
| Ты увидишь, что пыль времени унесла
|
| A barra da vida tem muitos perigos
| В баре жизни много опасностей
|
| E a gente se afasta sem querer
| И мы уходим непреднамеренно
|
| Se esquece sem querer
| Если вы случайно забудете
|
| Se perde dos velhos amigos
| Потеряться от старых друзей
|
| Se esquece e se perde dos velhos amigos | Забывает и теряет старых друзей |