| Quando você chegou em casa, foi coisa tão inesperada
| Когда ты вернулся домой, это было так неожиданно
|
| Ali na porta abandonada a me pedir casa e comida
| Там у заброшенной двери просит у меня дом и еду
|
| Magrinha, magrinha, arrepiada, com pelos vermelhos, olhos defome
| Тощий, тощий, взъерошенный, с рыжим мехом, с голодными глазами
|
| Eu não podia mesmo te dar outro nome, Rita Lee
| Я действительно не мог дать тебе другое имя, Рита Ли.
|
| Ah, Rita Lee, por onde é que anda Rita Lee
| Ах, Рита Ли, где Рита Ли?
|
| Sem pai nem mãe, sem pedigree, imprevisível Rita Lee
| Ни отца, ни матери, ни родословной, непредсказуемая Рита Ли
|
| Ah, Rita Lee, por onde é que anda Rita Lee
| Ах, Рита Ли, где Рита Ли?
|
| Sem pai nem mãe, sem pedigree, irresistível Rita Lee
| Ни отца, ни матери, ни родословной, неотразимая Рита Ли
|
| Então você foi adotada por todos nós alegremente
| Итак, вы были счастливо усыновлены всеми нами
|
| Oscar morava já com a gente e era igualmente um vira-lata
| Оскар уже жил с нами и тоже был дворнягой
|
| E apesar de serem cão e gata jamais houve dois maiscompanheiros
| И хотя они собака и кошка, никогда не было больше двух компаньонов
|
| Jamais dois amigos assim verdadeiros, nunca vi
| Никогда два друга не были такими верными, никогда не видели
|
| Passava o tempo descuidada, sempre inventando brincadeiras
| Она проводила время небрежно, всегда придумывая шутки
|
| Saltos mortais de mil maneiras, deixando a gente distraída
| Кувыркается тысячей способов, отвлекая нас
|
| E assim ninguém viu sua saída, talvez só o Oscar tenha notado
| А так никто не видел его ухода, может только Оскар заметил
|
| E a noite engoliu as tuas sete vidas, Rita Lee
| И ночь поглотила твои семь жизней, Рита Ли.
|
| Ah, Rita Lee, por onde é que anda Rita Lee
| Ах, Рита Ли, где Рита Ли?
|
| Sem pai nem mãe, sem pedigree, irresistível Rita Lee
| Ни отца, ни матери, ни родословной, неотразимая Рита Ли
|
| Ah, Rita Lee, por onde é que anda Rita Lee | Ах, Рита Ли, где Рита Ли? |