Перевод текста песни Choro Chorado - Joyce

Choro Chorado - Joyce
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Choro Chorado , исполнителя -Joyce
Песня из альбома: Joyce
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.01.1968
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Choro Chorado (оригинал)Choro Chorado (перевод)
O meu moreno resolveu me dar castigo Моя брюнетка решила меня наказать
E agora é inimigo quem outrora se entendia bem А теперь это враги, которые когда-то хорошо понимали друг друга
Abandonou o nosso lar e foi pra rua Бросил наш дом и пошел на улицу
Namorar a mesma Lua que namora quem não mora com ninguém Встречаться с той же луной, которая встречается с кем-то, кто ни с кем не живет
Ele não mora, pois saiu da nossa casa Он не живет, потому что ушел из нашего дома
Pois pra ele a vida atrasa se parar numa paixão Потому что для него жизнь откладывает расставание в страсти
Foi pra cidade, conheceu outros amores Пошел в город, встретил другую любовь
Me deixou com minhas dores, machucou meu coração Это оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
O meu moreno, é um moreno sem juízo Моя брюнетка - брюнетка без суждений
E eu perdoo se é preciso pra ele voltar И я прощаю, если ему необходимо вернуться
Não quero mágoas pra espantar nossa alegria Я не хочу, чтобы печали пугали нашу радость
Ele volta qualquer dia com histórias pra contar Он возвращается в любой день с историями, чтобы рассказать
Vai se cansar desses carinhos sem vontade Ты устанешь от этих ласк без воли
Só então vai ter saudade dos abraços que eu lhe dei Только тогда ты будешь скучать по объятиям, которые я тебе дал
O meu moreno vai voltar arrependido Моя брюнетка вернется, сожалея об этом
E vai ficar surpreendido por saber que eu perdoei И ты удивишься, узнав, что я простил тебя
O meu moreno resolveu me dar castigo Моя брюнетка решила меня наказать
E agora é inimigo quem outrora se entendia bem А теперь это враги, которые когда-то хорошо понимали друг друга
Abandonou o nosso lar e foi pra rua Бросил наш дом и пошел на улицу
Namorar a mesma Lua que namora quem não mora com ninguém Встречаться с той же луной, которая встречается с кем-то, кто ни с кем не живет
Ele não mora, pois saiu da nossa casa Он не живет, потому что ушел из нашего дома
Pois pra ele a vida atrasa se parar numa paixão Потому что для него жизнь откладывает расставание в страсти
Foi pra cidade, conheceu outros amores Пошел в город, встретил другую любовь
Me deixou com minhas dores, machucou meu coração Это оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
Foi pra cidade, conheceu outros amores Пошел в город, встретил другую любовь
Me deixou com minhas dores, machucou meu coraçãoЭто оставило меня с моей болью, это ранило мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
Las Luces del Norte
ft. Los Ladrones
2001
Escravos de Jó
ft. Friends from Rio, Da Lata, Luciana Mello
2000
2002
1996
2009
2009
2009
2006
2001
2003
Samba de Silvia
ft. Elza Soares, Joyce Moreno
2001
2006
Retrato Em Branco e Preto
ft. Gilson Peranzzetta
2003
2009
2003
2009
Mistérios
ft. Alfredo Radoszynski, Joyce
2004
2006
2012