Перевод текста песни Bloco Do Eu Sozinho - Joyce

Bloco Do Eu Sozinho - Joyce
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bloco Do Eu Sozinho , исполнителя -Joyce
Песня из альбома: Joyce
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.01.1968
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Bloco Do Eu Sozinho (оригинал)Блок "Я". В Одиночку (перевод)
No Bloco do eu sozinho В блоке только я
Sou faz tudo e não sou nada Я делаю все, и я ничего
Sou o samba e a folia de fantasia cansada Я самба и усталое веселье фантазий
Sou o novo e o antigo Я новый и старый
Sou o surdo e o entrudo Я глухой и энтрудо
Visto farrapo e o veludo Тряпичная и бархатная виза
Faço um breque, depois sigo Я делаю перерыв, затем я продолжаю
No bloco do eu sozinho Только в блоке себя
Sozinho sou cordão один я шнур
Sou a esquina do caminho Я на углу пути
Sou rei Momo e Damião Я король Момо и Дамиан
Sou o enredo da parada Я сюжет остановки
Sou cachaça e sou tristeza Я качаса и я печаль
Pulando junto e sozinho Прыжки вместе и в одиночку
Faço da rua uma mesa Я делаю улицу столом
No bloco do eu sozinho Только в блоке себя
Sou São Jorge que passeia Я святой Георгий, который ходит
Sou alguém que esquece a lua Я тот, кто забывает луну
Em favor de uma candeia В пользу лампы
Sozinho sou a cidade Один я город
Sou a multidão deserta Я пустынная толпа
Pé na dança, mão aberta Нога в танце, открытая рука
Em busca da vida cheia В поисках полной жизни
No bloco do eu sozinho Только в блоке себя
Sou a seda do estandarte Я шелк стандарта
Sou a ginga da baiana Я Джинга из Байаны
Sou a calça de zuarte я зуарте штаны
Sou quem briga e deixa disso Я тот, кто борется и оставляет его в покое
Sou Oropa e Aruanda Я Оропа и Аруанда
Sou alegria de Rosa Я радость Розы
Que nunca brinca em serviço Кто никогда не играет на службе
No bloco do eu sozinho Только в блоке себя
Sou a sorte e o azar мне повезло и не повезло
E o folião derradeiro И конечный гуляка
Que abre os braços pra brincar Кто открывает руки, чтобы играть
Sou passista e sou pandeiro Я танцор и я бубен
E nas pedras da calçada И на камнях тротуара
Sou a lembrança mais fria Я самое холодное воспоминание
De um mundo sem madrugada Из мира без рассвета
No bloco do eu sozinho Только в блоке себя
De toda e qualquer maneira Так или иначе
Na bateria calada На тихой батарее
Nas cinzas de quarta feira В пепле среды
Nos confetes da calçada В конфетти на тротуаре
Nas mãos vazias de Rosa В пустых руках Роуз
Sou alegria teimosa я упрямая радость
Sambando pra não chorarСамбандо не плакать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
Las Luces del Norte
ft. Los Ladrones
2001
Escravos de Jó
ft. Friends from Rio, Da Lata, Luciana Mello
2000
2002
1996
2009
2009
2009
2006
2001
2003
Samba de Silvia
ft. Elza Soares, Joyce Moreno
2001
2006
Retrato Em Branco e Preto
ft. Gilson Peranzzetta
2003
2009
2003
2009
Mistérios
ft. Alfredo Radoszynski, Joyce
2004
2006
2012