Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A História do Samba, исполнителя - Joyce. Песня из альбома Passarinho Urbano, в жанре Джаз
Дата выпуска: 24.04.2003
Лейбл звукозаписи: New Jazz People, Stampa Alternativa
Язык песни: Португальский
A História do Samba(оригинал) |
Se querem saber a història do samba |
O samba nasceu numa roda de bamba |
O Chico Navalha foi desacatar |
O Zé do Pandeiro teve que brigar |
O Chico Navalha, puxando da dita |
Partiu para o Zé numa briga esquisita |
Na confusão que houve na baiúca |
Um dizia «Eu te cutuco» |
O outro «Não cutuca» |
Eu te cutuco, não cutuca |
Eu te cutuco, não cutuca, eu te cutuco |
Não cutuca, não |
Eu te cutuco, não cutuca |
Eu te cutuco, não cutuca |
Me cutuca que eu te taco a mão |
A briga acabou, notícia correu |
Pra vir pra cidade do morro desceu |
E foi se espalhando, entrou no salão |
No ritmo quente dessa marcação |
E agora se escuta em todo país |
O povo que canta, contente e fliz |
No carnaval, que coisa maluca |
Os tamborins no te cutuco, não cutuca |
История Самбы(перевод) |
Если вы хотите узнать историю самбы |
Самба родилась на бамбуковом круге |
Чико Навалья пошел на вызов |
Зе ду Пандейру пришлось драться |
О, Чико Навалья, вытягивая из сказанного |
Он ушел к Зе в странной драке |
В замешательстве, которое произошло в Байуке |
Один сказал: «Я тыкаю тебя» |
Другой «Не тыкай» |
я тебя тыкаю, не тыкай |
Я тыкаю тебя, не тыкаю, я тыкаю тебя |
Не тыкай, нет |
я тебя тыкаю, не тыкай |
я тебя тыкаю, не тыкай |
Ткни меня, и я ударю тебя рукой |
Бой окончен, новость вышла |
Чтобы прийти в город холма, он спустился |
И оно растекалось, проникало в салон |
В горячем ритме этой маркировки |
И теперь вы можете услышать это по всей стране |
Люди, которые поют, счастливы и веселятся |
На карнавале, что за безумие |
Бубны в твоё тыкай, не тыкай |