| Don’t think I like
| Не думай, что мне нравится
|
| You’re bad
| Ты плохой
|
| You’re sad
| Тебе грустно
|
| And I know nicer boys
| И я знаю мальчиков получше
|
| Not bothered
| Не беспокоит
|
| Not bothered
| Не беспокоит
|
| I simply am not bothered
| меня просто это не беспокоит
|
| You’re vain
| ты тщеславный
|
| A total pain
| Полная боль
|
| And I know sweeter girls
| И я знаю милых девушек
|
| You been hanging 'round my door and watching me at school
| Ты торчал у моей двери и наблюдал за мной в школе
|
| Yes, and I was thinking you’re completely uncool
| Да, а я думал, что ты совсем не крут
|
| Well, I wouldn’t say yourself was much to shout about
| Ну, я бы не сказал, что тебе было о чем кричать
|
| Do your fly up, sonny, 'cos your brain’s hanging out
| Сделай свой взлет, сынок, потому что твой мозг болтается
|
| You’re gagging for a date, I know you’re dying to meet
| Ты жаждешь свидания, я знаю, ты умираешь от желания встретиться
|
| I don’t think while there’s still a dog left out on the street
| Я не думаю, пока на улице еще осталась собака
|
| That’s fine by me
| Меня это устраивает
|
| I don’t like you
| ты мне не нравишься
|
| Don’t need you
| Ты мне не нужен
|
| Don’t want you
| Не хочу тебя
|
| I can live without you
| Я могу жить без тебя
|
| I swear
| Клянусь
|
| I just don’t care
| мне просто все равно
|
| Because I know nicer boys
| Потому что я знаю мальчиков получше
|
| Don’t like you
| ты мне не нравишься
|
| Don’t need you
| Ты мне не нужен
|
| I don’t care about you
| я не забочусь о тебе
|
| You see
| Понимаете
|
| You’re not for me
| ты не для меня
|
| I like lots of other girls
| Мне нравится много других девушек
|
| You bug me, and you’re ugly, and your jokes are a bore
| Ты меня раздражаешь, и ты уродлив, и твои шутки надоедают
|
| Your efforts at coherent conversation are poor
| Ваши попытки вести связный разговор плохи
|
| The lights are clearly on, but then there’s nobody home
| Свет ясно горит, но дома никого нет
|
| In that case, why the hell d’you call me up on the phone?
| В таком случае, какого черта ты звонишь мне по телефону?
|
| I never flippin' did sure — it was you who called me
| Я никогда не переворачивался, уверен — это ты мне позвонил
|
| Well, what the hell — this is one thing that we agree
| Ну, что за черт — это одно, с чем мы согласны
|
| I’m damn sure
| я чертовски уверен
|
| I don’t like you
| ты мне не нравишься
|
| (Instrumental break)
| (Инструментальная пауза)
|
| Don’t hate you
| Не ненавижу тебя
|
| Could stand you
| Выдержал бы тебя
|
| If pushed
| Если нажать
|
| Could tolerate you
| Могу терпеть тебя
|
| I’m sure
| Я уверен
|
| That you’ll mature
| Что ты созреешь
|
| I have known more stupid boys
| Я знал более глупых мальчиков
|
| You say it
| Ты скажи
|
| No, you say it
| Нет, ты говоришь это
|
| All right
| Хорошо
|
| I vaguely like you
| ты мне смутно нравишься
|
| It’s bad
| Это плохо
|
| I must be mad
| я должно быть злюсь
|
| But I think we could be friends
| Но я думаю, что мы могли бы быть друзьями
|
| No commitment
| Без комментариев
|
| Only friends
| Только друзья
|
| I like you
| Ты мне нравишься
|
| I like you
| Ты мне нравишься
|
| Yes
| Да
|
| I think I like you
| Я думаю ты мне нравишься
|
| It’s real
| Это реально
|
| It’s how I feel
| Вот как я себя чувствую
|
| And I want
| И я хочу
|
| To be your…
| Быть твоим…
|
| Would you mind not pressing that thing against me? | Не могли бы вы не прижимать эту штуку ко мне? |