| Lately I’ve been thinkin'
| В последнее время я думаю
|
| Without you I’m just a dreamer out at sea
| Без тебя я просто мечтатель в море
|
| So close to sinkin'
| Так близко к тому, чтобы утонуть
|
| Miles from shore, it surely made a mess to me But I’ll be your sea
| В милях от берега, это, конечно, сделало меня беспорядок, Но я буду твоим морем
|
| If you’ll be my land
| Если ты будешь моей землей
|
| I’ll crash my waves upon your sand
| Я разобью свои волны на твой песок
|
| Can’t tell that you’re wind not again
| Не могу сказать, что ты снова ветер
|
| It’s opening my eyes and I say
| Он открывает мне глаза, и я говорю
|
| Hey let our sunshine down
| Эй, пусть наше солнце вниз
|
| Now we wait and see
| Теперь мы подождем и посмотрим
|
| Let our sunshine down
| Пусть наше солнце вниз
|
| Lalalala
| Ла-ла-ла-ла
|
| Baby if you told me
| Детка, если бы ты сказал мне
|
| I’d be wandering down this road again
| Я бы снова бродил по этой дороге
|
| I’d say you’re crazy
| Я бы сказал, что ты сумасшедший
|
| Cause for so long we only call each other friends
| Потому что так долго мы называем друг друга только друзьями
|
| But I’ll be your sea
| Но я буду твоим морем
|
| If you’ll be my land
| Если ты будешь моей землей
|
| I’ll crash my waves upon your sand
| Я разобью свои волны на твой песок
|
| Can’t tell that you’re wind
| Не могу сказать, что ты ветер
|
| Not again
| Не снова
|
| It’s opening my eyes and I say
| Он открывает мне глаза, и я говорю
|
| Hey let your sunshine down
| Эй, отпусти свой солнечный свет
|
| Now right away
| Сейчас сразу
|
| So let our sunshine down
| Так пусть наш солнечный свет вниз
|
| Take our food off the grains
| Возьмите нашу еду из зерна
|
| Come and let our sunshine down
| Приходите и пусть наше солнце вниз
|
| Lalalala
| Ла-ла-ла-ла
|
| It’s been 5 long years
| Прошло 5 долгих лет
|
| Since I don’t walk from that lonely dream
| Поскольку я не ухожу от этого одинокого сна
|
| No if you’re my dear
| Нет, если ты мой дорогой
|
| I know exactly where I’m supposed to be So I say hey let our sunshine down
| Я точно знаю, где я должен быть, поэтому я говорю, эй, подведи наше солнце
|
| Now, right away
| Сейчас, сразу
|
| Let our sunshine down
| Пусть наше солнце вниз
|
| Take our food off the grains
| Возьмите нашу еду из зерна
|
| And let our sunshine down
| И пусть наше солнце вниз
|
| Lalalala
| Ла-ла-ла-ла
|
| Lalalala | Ла-ла-ла-ла |