| My oh my this hair of gold
| Боже мой, эти золотые волосы
|
| Pull it back from over your eyes.
| Оттяните его от глаз.
|
| I know you’re scared and alone
| Я знаю, что ты напуган и одинок
|
| But you don’t have to hide.
| Но вам не нужно прятаться.
|
| You need to take your time
| Вам нужно не торопиться
|
| So I’ll set you free.
| Поэтому я освобожу тебя.
|
| I don’t want you when you’re blind.
| Я не хочу, чтобы ты был слепым.
|
| And in time you’ll come back to me.
| И со временем ты вернешься ко мне.
|
| So I’ll wait for that day
| Так что я буду ждать этого дня
|
| When I hear you say
| Когда я слышу, как ты говоришь
|
| «Don't drop me 'cause I’m hopin' to land
| «Не бросай меня, потому что я надеюсь приземлиться
|
| In your hands.»
| В твоих руках."
|
| And if you
| И если вы
|
| Don’t believe
| Не верьте
|
| I promise to make you see
| Я обещаю заставить вас увидеть
|
| I’ll come find you
| я найду тебя
|
| But mind you it’s time
| Но заметьте, пора
|
| You are mine
| Ты моя
|
| Forever mine
| Навсегда мой
|
| And now it’s winter settin' in
| И вот наступила зима
|
| Two days is auld lang syne
| Два дня - это старый долгий день
|
| But you don’t like the shape you’re in
| Но тебе не нравится форма, в которой ты находишься
|
| This year has peace to find
| В этом году есть мир, чтобы найти
|
| But if you feel like you could fall
| Но если вы чувствуете, что можете упасть
|
| Maybe I could fall too
| Может быть, я тоже упаду
|
| But if you give it, give it all
| Но если ты отдашь это, отдай все
|
| 'Cause if you promise me the best of you
| Потому что, если ты пообещаешь мне лучшее из тебя
|
| Then I’ll wait for that day
| Тогда я буду ждать этого дня
|
| When I hear you say
| Когда я слышу, как ты говоришь
|
| Don’t drop me 'cause I’m hopin' to land
| Не бросай меня, потому что я надеюсь приземлиться
|
| In your hands
| В твоих руках
|
| And if you don’t believe
| И если вы не верите
|
| I promise to make you see
| Я обещаю заставить вас увидеть
|
| I’ll come find you
| я найду тебя
|
| Mind you it’s time
| Имей в виду, пора
|
| You are mine
| Ты моя
|
| Forever mine
| Навсегда мой
|
| You’re scared if you wait too long
| Вы боитесь, если ждете слишком долго
|
| Your light won’t guide me home
| Твой свет не приведет меня домой
|
| But don’t be frightened by the dark before dawn
| Но не пугайтесь темноты перед рассветом
|
| Sometimes we must go ahead alone
| Иногда мы должны идти вперед в одиночку
|
| 'Til then I’ll wait
| «Тогда я подожду
|
| For that day
| На этот день
|
| When I hear you say
| Когда я слышу, как ты говоришь
|
| Don’t drop me 'cause I’m hopin' to land
| Не бросай меня, потому что я надеюсь приземлиться
|
| In your hands
| В твоих руках
|
| And if you don’t believe
| И если вы не верите
|
| I promise to make you see
| Я обещаю заставить вас увидеть
|
| I’ll come find you
| я найду тебя
|
| Mind you it’s time
| Имей в виду, пора
|
| You are mine
| Ты моя
|
| Forever mine | Навсегда мой |