| Three sisters
| Три сестры
|
| Came to me last night
| Пришел ко мне прошлой ночью
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| They said, «There's a boat
| Они сказали: «Есть лодка
|
| On the shore
| На берегу
|
| A gas lantern and one oar
| Газовый фонарь и одно весло
|
| For your trip
| Для вашей поездки
|
| Go home
| Идти домой
|
| And tell your mother don’t
| И скажи своей матери, не
|
| Don’t weep for me
| Не плачь обо мне
|
| Leave everything you have there
| Оставьте там все, что у вас есть
|
| For beasts of the field and birds of the air
| Для полевых зверей и птиц небесных
|
| To trample and steal.»
| Растоптать и украсть».
|
| «Three sisters
| "Три сестры
|
| Tell me what you’re called
| Скажи мне, как тебя зовут
|
| You’re named by men.»
| Тебя называют мужчины».
|
| «Want of love,»
| «Недостаток любви»,
|
| Said the first
| Сказал первый
|
| «The most noble aim on Earth
| «Самая благородная цель на Земле
|
| And I am known by all.»
| И меня знают все».
|
| «Want of wealth,»
| «Недостаток богатства»,
|
| Said the next
| Сказал следующий
|
| «So your work’s not meaningless
| «Значит, твоя работа не лишена смысла
|
| And I am loved by most.»
| И меня любят больше всего».
|
| «Want of none,»
| «Ничего не нужно»,
|
| Said the third
| Сказал третий
|
| As her sisters' faces turned
| Когда лица ее сестер повернулись
|
| And they seemed to forget me
| И они, казалось, забыли меня
|
| «With one of us
| «С одним из нас
|
| You must sail
| Вы должны плыть
|
| It’s always been and always will
| Это всегда было и всегда будет
|
| Though no one’s ever told you.»
| Хотя тебе никто никогда не говорил.
|
| «My mother lived alone
| «Моя мама жила одна
|
| So I have no need of love
| Так что мне не нужна любовь
|
| And I have no wish to conquer man
| И у меня нет желания победить человека
|
| I see no need for needy friends.»
| Я не вижу нужды в нуждающихся друзьях».
|
| The sisters laughed
| Сестры засмеялись
|
| «There's truly nothing that you need
| «Там действительно ничего, что вам нужно
|
| You won’t miss us when we leave,»
| Вы не будете скучать по нам, когда мы уйдем,»
|
| And I had cast them out
| И я изгнал их
|
| To the boat I was led
| К лодке меня привели
|
| As we approached, I turned and said «Wait …
| Когда мы подошли, я повернулся и сказал: «Подожди…
|
| I need some oil.»
| Мне нужно немного масла.
|
| I said, «To light the lamp
| Я сказал: «Чтобы зажечь лампу
|
| I need some oil
| Мне нужно немного масла
|
| To steer the boat I need two oars.»
| Чтобы управлять лодкой, мне нужны два весла».
|
| The sisters said, «Money can buy you oil
| Сестры сказали: «За деньги можно купить масло
|
| And a friend can man an oar.» | А друг может управлять веслом. |