| Lady, we can talk all night
| Леди, мы можем говорить всю ночь
|
| Underneath the front porch light
| Под фонарем переднего крыльца
|
| But that won’t give us shelter from the storm
| Но это не укроет нас от бури
|
| There were things that you hid
| Были вещи, которые вы скрывали
|
| You sighed with regret
| Вы вздохнули с сожалением
|
| But you can’t haunt the places you don’t own
| Но вы не можете преследовать места, которые вам не принадлежат
|
| Lay your troubles here
| Положите свои проблемы здесь
|
| You’re among friends and lovers
| Ты среди друзей и любовников
|
| Lay your troubles here
| Положите свои проблемы здесь
|
| You’re among friends and lovers
| Ты среди друзей и любовников
|
| You’re among friends and lovers
| Ты среди друзей и любовников
|
| As years go by, if I go blind
| С годами, если я ослепну
|
| From drinking everything in sight
| От питья всего в поле зрения
|
| I won’t mind, you walk me around
| Я не буду возражать, ты погуляешь со мной
|
| I’ll tell you how the darkness sounds
| Я скажу тебе, как звучит тьма
|
| I’ll tell you how the darkness sounds
| Я скажу тебе, как звучит тьма
|
| around your head
| вокруг твоей головы
|
| The fever made you tell
| Лихорадка заставила вас рассказать
|
| You’re talking like a child, like a kid
| Ты говоришь как ребенок, как ребенок
|
| Lay your troubles here
| Положите свои проблемы здесь
|
| You’re among friends and lovers
| Ты среди друзей и любовников
|
| Lay your troubles here
| Положите свои проблемы здесь
|
| You’re among friends and lovers
| Ты среди друзей и любовников
|
| You’re among friends and lovers | Ты среди друзей и любовников |