| This may be the last that you hear for a long time
| Это может быть последнее, что вы слышите в течение длительного времени
|
| Because my mind just went blank
| Потому что мой разум просто опустел
|
| When I saw what the years had held
| Когда я увидел, что прошли годы
|
| How the pieces fell
| Как упали осколки
|
| And everything that you said that you’d do
| И все, что ты сказал, что сделаешь
|
| I can see was time well spent
| Я вижу, что время было потрачено не зря
|
| How I wish the same were true
| Как бы я хотел, чтобы то же самое было правдой
|
| Those minor works I put you through
| Эти второстепенные работы, которые я заставил вас пройти
|
| If we’d gone through this
| Если бы мы прошли через это
|
| And I caught just a fleeting glimpse
| И я мельком увидел
|
| Well, I’d run like a dog on the scent
| Ну, я бы побежал, как собака, по следу
|
| Of what could have been
| Из того, что могло быть
|
| Of what I’ve been doing
| О том, что я делал
|
| And everything that you said that you’d do
| И все, что ты сказал, что сделаешь
|
| I can see was time well spent
| Я вижу, что время было потрачено не зря
|
| How I wish the same were true
| Как бы я хотел, чтобы то же самое было правдой
|
| Those minor works I put you through
| Эти второстепенные работы, которые я заставил вас пройти
|
| And I heard you wrestling for a spot
| И я слышал, как ты боролся за место
|
| Next to Jacob or Elijah
| Рядом с Иаковом или Илией
|
| Reveal‚ reveal yourself
| Раскрыть‚ раскрыть себя
|
| To me and no one else
| Мне и никому больше
|
| To me and no one else | Мне и никому больше |