Перевод текста песни Walk In The Park - Josh Martinez

Walk In The Park - Josh Martinez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walk In The Park , исполнителя -Josh Martinez
Песня из альбома: Buck Up Princess
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.08.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Camobear

Выберите на какой язык перевести:

Walk In The Park (оригинал)Прогулка По Парку (перевод)
I was born bitter, herbal earthen aftertaste of urban living Я родился с горьким, травянистым земляным привкусом городской жизни
Rat racing in a tracksuit, tracing, chasing shadows Крысиные бега в спортивном костюме, отслеживание, погоня за тенями
Boxing, facing my opponent on a box spring Бокс, лицом к моему противнику на пружинном блоке
An ode to the lock and loaded 'cause the eyes look crazy off Ода замку и зарядке, потому что глаза сходят с ума
Something’s not right, head slightly cocked Что-то не так, голова слегка наклонена
My words are the key but they might be locked Мои слова - ключ, но они могут быть заперты
The gate’s been closed and the flows been turned off Ворота были закрыты, и потоки были отключены
When the water runs dry, I take my clothes off Когда вода иссякает, я снимаю одежду
I’m searching for a savior in a flavored soda bottle Я ищу спасителя в ароматизированной бутылке из-под газировки
No, I’m not a Coca Cola can collector Нет, я не коллекционер банок кока-колы.
I’m a relegated relic of the past Я пережиток прошлого
A fragile agile intellect inspector Инспектор с хрупким гибким интеллектом
Go on look at my brain, it’s bubbling again Давай, посмотри на мой мозг, он снова кипит
Carbonated water plus bleached sugarcane Газированная вода плюс отбеленный сахарный тростник
Sweet and tender on a bender to drain Сладкий и нежный на изгибе, чтобы слить
To the last drop I can’t stop, no time to train До последней капли не могу остановиться, нет времени тренироваться
Mamma told me there’d be days like this Мама сказала мне, что будут такие дни
When the kiss of bliss Когда поцелуй блаженства
Was intertwined with this spitting vision divine Был переплетен с этим божественным видением
The mind is a prison and the blind have risen Разум - тюрьма, и слепые восстали
Always bumping in the night much to the delight Всегда натыкаюсь ночью к большому удовольствию
Of those who prefer a spark in the dark Из тех, кто предпочитает искру в темноте
To a hole in the light and they don’t wanna fight К дыре в свете, и они не хотят драться
And I’m sort of supposing you’ve chosen И я предполагаю, что вы выбрали
To live life frozen in time Жить жизнью, застывшей во времени
But I sip wine with poison lined lips kissing time Но я потягиваю вино ядовитыми губами, время поцелуев
When there’s no one left to leave behind Когда некого оставить позади
With a theme unknown, I dream alone С неизвестной темой я мечтаю один
When I feel the need, I’m free to roam Когда я чувствую необходимость, я могу свободно бродить
I walk in a park and when it gets dark Я иду в парке, и когда стемнеет
I take the long way home Я прохожу долгий путь домой
When I grow up, I want to die Когда я вырасту, я хочу умереть
And I want death to be a thespian И я хочу, чтобы смерть была трагиком
Roll the cameras and let’s begin Включите камеры и начнем
Action, action, action Действие, действие, действие
(My best friend’s girl will be a lesbian (Девушка моего лучшего друга будет лесбиянкой
Knock, knock, knock, please let me in) Тук, тук, тук, пожалуйста, впусти меня)
I make landfall, kiss the ground then stand tall Я приземляюсь, целую землю, а затем встаю
All this still life, still the distillery needs the ripe fruit Весь этот натюрморт, все еще ликероводочному заводу нужны спелые фрукты
Of the gods to feed the need for knowledge Богов, чтобы удовлетворить потребность в знаниях
And I guess I never knew the ledge И я думаю, я никогда не знал уступа
And let alone the border И не говоря уже о границе
But I took one jump, a leap of faith Но я сделал один прыжок, прыжок веры
And it made me hate disorder И это заставило меня ненавидеть беспорядок
I found myself sorta Я нашел себя вроде
Where I thought I’d be but a part of me was sad Где я думал, что буду, но часть меня была грустной
I’d been had, I thought I was doing something special У меня было, я думал, что делаю что-то особенное
Now I’m faced with the fact, I’m just a fad Теперь я столкнулся с фактом, я просто причуда
I’m gonna fades away in eighty eight shades of gray Я растворюсь в восьмидесяти восьми оттенках серого
And maybe more the sore grows И, может быть, больше боли растет
I’m sure those holes in my brain aren’t hostile Я уверен, что эти дыры в моем мозгу не враждебны
Although I’m in a lot of pain Хотя мне очень больно
On the rocks of reality, dreams get splashed На скалах реальности разбрызгиваются мечты
In the throes of oblivion, throats get slashed В муках забвения перерезают глотки
And goats get sacrificed to rid our backs of vice И коз приносят в жертву, чтобы избавить нас от порока
When actually the monkey is not likely to suffice Когда на самом деле обезьяны вряд ли хватит
When pressed for luck, I chuck the dice, fuck the mice Когда мне не хватает удачи, я бросаю кости, трахаю мышей
And men what might have been advice to follow И мужчины, что могло бы быть советом следовать
Is now manifestos to swallow Теперь манифесты глотать
Washed down with asbestos and what I’ve left Замыл асбестом и тем, что я оставил
Those who drink instant coffee Те, кто пьют растворимый кофе
And talk in impossible options is a word of caution И говорить о невозможных вариантах - это слово предостережения
I’ll be watching your thoughts drift off when you get soft Я буду смотреть, как твои мысли уплывают, когда ты становишься мягким
And I’m not afraid to go there but I know where I’m not wanted И я не боюсь идти туда, но я знаю, где я не нужен
Undaunted I wander, through haunted homes I stumble Неустрашимый я брожу, через дома с привидениями я спотыкаюсь
The stairs crumble unearthing bones in the rubble Лестница рушится, раскапывая кости в щебне
And here comes trouble, it’s the walking dead А вот и беда, это ходячие мертвецы
You read my thoughts and fed my thirst Ты читал мои мысли и утолял мою жажду
And talked enough to let me finish this И достаточно говорил, чтобы позволить мне закончить это
If it’s not best then it’s the worst Если это не лучше, то это худшее
I’m a wise man arriving, devising new ways to be enterprising Я мудрый человек, придумываю новые способы быть предприимчивым
And it’s tough surviving the places where I’ve been waiting И трудно выжить в местах, где я ждал
Faces that leave me feeling frustrated Лица, которые оставляют меня разочарованным
Hello to your face and good riddance to bitter cynics like you Привет вашему лицу и скатертью дорога таким горьким циникам, как вы
I hate the venom you spit sentiment, I don’t believe to be true Я ненавижу яд, который вы извергаете, я не верю, что это правда
It’s this creeping culture, the feeding vulture Это ползучая культура, кормящийся стервятник.
Eats decaying soul made flesh Поедает разлагающуюся душу, ставшую плотью
They hold less control than ever but put this patent on fresh Они контролируют меньше, чем когда-либо, но ставят этот патент на новую
And now it’s trademarked and parked in the executive space И теперь он зарегистрирован как товарный знак и припаркован в служебном помещении.
Dark laws don’t apply in the dark side Темные законы не действуют на темной стороне
Buy my record and I’ll give you a free water Купи мою запись, и я дам тебе бесплатную воду
So how’s about a toast getting close to where most go over Итак, как насчет того, чтобы тост приблизился к тому месту, где чаще всего говорят
My glass is half full but I ain’t close to being sober Мой стакан наполовину полон, но я не близок к трезвости
With a theme unknown, I dream alone С неизвестной темой я мечтаю один
When I feel the need, I’m free to roam Когда я чувствую необходимость, я могу свободно бродить
I walk in a park and when it gets dark Я иду в парке, и когда стемнеет
I take the long way home Я прохожу долгий путь домой
When I grow up, I want to die Когда я вырасту, я хочу умереть
And I want death to be a thespian И я хочу, чтобы смерть была трагиком
Roll the cameras and let’s begin Включите камеры и начнем
Action, action, action Действие, действие, действие
(My best friend’s girl will be a lesbian (Девушка моего лучшего друга будет лесбиянкой
Knock, knock, knock, please let me in)Тук, тук, тук, пожалуйста, впусти меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: