| Let me tell you about a man I know
| Позвольте мне рассказать вам о человеке, которого я знаю
|
| who lives down on the rails
| кто живет на рельсах
|
| Let me tell you about a way of life
| Позвольте мне рассказать вам об образе жизни
|
| when the city ends and the road begins.
| когда кончается город и начинается дорога.
|
| When it wasn’t so hard to just make your way
| Когда было не так сложно просто пробиться
|
| before taxman comes and take all your pay
| Прежде чем налоговик придет и заберет всю вашу зарплату
|
| then one day you just get sick of it all
| то однажды тебе все это надоест
|
| and walk down the tracks and drift away
| и ходить по дорожкам и дрейфовать
|
| It’s a nice sunday morning, see an old man yawning,
| Прекрасное воскресное утро, вижу зевающего старика,
|
| it’s the hobo woke up underneath the grocery store’s awning
| это бродяга проснулся под навесом продуктового магазина
|
| Grumpy and (?) he shares his Gin with his neighbour
| Сварливый и (?) он делится своим джином со своим соседом
|
| This city 's gone all shitty it’s lost its gritty flavor
| Этот город стал дерьмовым, он потерял свой песчаный вкус
|
| Now it’s full of idiots who don’t know nothing about nothing
| Сейчас полно идиотов, которые ничего ни о чем не знают
|
| kids these days and their week ways
| дети в эти дни и их недельные пути
|
| He’s sitting on stoops and spitting out truths
| Он сидит на крыльце и выплевывает правду
|
| his old ways worked going old school always.
| его старые способы всегда работали по старой школе.
|
| plus it didn’t hurt the lord lurked in his hallways
| плюс это не помешало лорду затаиться в его коридорах
|
| used to hear him shouting to god he’d call all day.
| привыкла слышать, как он кричал богу, которого он звал весь день.
|
| claiming he was aimless but knowing he was lying
| утверждая, что он был бесцельным, но зная, что он лгал
|
| Searching for salvation but not exactly trying.
| Поиски спасения, но не совсем попытки.
|
| His face is old and his teeth are gone
| Его лицо старое, а зубов нет
|
| his pace is slow but he shuffles on
| его темп медленный, но он шаркает
|
| he mumbles in tongues and speaks with a slur
| он бормочет на языках и говорит невнятно
|
| And I swear if you see him you address him «yes sir!»
| И я клянусь, если вы увидите его, вы обратитесь к нему «да, сэр!»
|
| The real deal hobo he ain 't settling or stopping,
| Настоящий бродяга, которого он не остановит и не остановит,
|
| been going strong for so long and yet still ain’t dropping.
| держится так долго и все еще не падает.
|
| people talk and stare as they walk by and glare
| люди говорят и смотрят, когда проходят мимо и смотрят
|
| but they knew they couldn 't do what he did could do they wouldn’t dare
| но они знали, что не смогут сделать то, что сделал он, они не посмеют
|
| And he got no car and he doesn’t get emails
| И у него нет машины, и он не получает электронные письма
|
| he smells like an ogre and repels most females.
| он пахнет как людоед и отталкивает большинство женщин.
|
| cursing out customers outside the store
| ругать покупателей вне магазина
|
| scaring the children while working the door
| пугать детей, работая с дверью
|
| And noone calls on his birthday to wish him well
| И никто не звонит в день его рождения, чтобы пожелать ему добра
|
| sometimes the lonely gets him he misses someone who listens well
| иногда одинокий получает его, он скучает по тому, кто хорошо слушает
|
| he hasn’t had a friend in who knows how long
| у него не было друга кто знает как давно
|
| and it seems like he’s always singing the same damn song
| и кажется, что он всегда поет одну и ту же чертову песню
|
| Day old donuts and cans of beans
| Суточные пончики и банки с фасолью
|
| Dumpster chicken and river greens.
| Мусорный цыпленок и речная зелень.
|
| Hopping on trains with lysol for wine
| Прыжки в поезда с лизолом для вина
|
| It’s just another drink to the end of the line.
| Это просто еще один напиток до конца очереди.
|
| Raindrops drips across his roof and seeps in
| Капли дождя стекают по его крыше и просачиваются внутрь.
|
| through the cardboard and concrete block he sleeps in
| сквозь картон и бетонный блок, в котором он спит
|
| it wreaks havoc with each storm the attic creaks more
| это сеет хаос с каждым штормом чердак скрипит больше
|
| (??) collect some bottles on the floor
| (??) собери несколько бутылок на полу
|
| his home was his castle his domain his home
| его дом был его замком его доменом его домом
|
| and his pain grew so great it wouldn’t leave him alone
| и его боль стала такой сильной, что не могла оставить его в покое
|
| on his own all his life he’s been cast away
| сам по себе всю свою жизнь он был брошен
|
| so he walks down the tracks and drifts away
| так что он идет по рельсам и уходит
|
| as he lay in the shade by the tracks where he stayed
| когда он лежал в тени у путей, где он остановился
|
| in the shacks that were made by these quacks who obeyed
| в лачугах, построенных этими шарлатанами, которые повиновались
|
| no code the open road would give him guidance, they’d focus
| никакой код, открытая дорога не даст ему указаний, они сосредоточатся
|
| through blindness flash potion flask under overcoat liners.
| через фляжку с зельем слепоты под подшлемником.
|
| emotions run high getting chased from the stations
| Эмоции зашкаливают, когда меня преследуют со станций.
|
| when all you really need is patience.
| когда все, что вам действительно нужно, это терпение.
|
| night watch not on they must’ve caught the dose or quota
| ночная вахта не включена, они, должно быть, поймали дозу или норму
|
| the coast was clear he steers the tracks like a hobo’s suppose ta
| берег был чист
|
| And a man like this is more than just a name on freights,
| И такой человек больше, чем просто имя на фрахте,
|
| he’s lived his life in crates and spent late nights in fields
| он прожил свою жизнь в ящиках и проводил поздние ночи в полях
|
| and forced great laughs despite always having to run
| и заставляли громко смеяться, несмотря на то, что всегда приходилось бежать
|
| real hobos don’t slow down or pass on a hoedown
| настоящие бродяги не тормозят и не обгоняют мотыгу
|
| Some hobos go crazy get a little liquor in 'em
| Некоторые бродяги сходят с ума, наливают в них немного ликера.
|
| Get to thinking they’ve been victim too long to shake the feeling
| Начните думать, что они слишком долго были жертвами, чтобы избавиться от чувства
|
| Get down. | Спускаться. |
| How down? | Как вниз? |
| Hit the road then the soda
| Отправляйтесь в путь, а затем сода
|
| Had a bud in Minnesota hop a freight to Dakota
| У меня был бутон в Миннесоте, прыгающий на фрахте в Дакоту
|
| He loved the motion of locomote
| Он любил движение локомота
|
| Running coast to coast into the ocean
| Бегущий берег к берегу в океан
|
| Cresting over rolling hills
| Пересекая холмы
|
| And bustling towns and empty mills
| И шумные города и пустые мельницы
|
| It’s the Dribble and Crumb, the North American Bum.
| Это Дриббл и Крамб, североамериканский бездельник.
|
| What you use to stir coffee with? | С чем вы размешиваете кофе? |
| spoon or a thumb
| ложка или большой палец
|
| It’s the Dribbles and Crumbs, the North American Bum.
| Это Dribbles and Crumbs, североамериканский бездельник.
|
| What you use to stir coffee with? | С чем вы размешиваете кофе? |
| spoon or a thumb
| ложка или большой палец
|
| Hey where you going why the hurry what’s wrong?
| Эй, куда ты идешь, зачем торопишься, что не так?
|
| You gotta go so soon is the pull that strong?
| Ты должен идти так скоро, так ли сильно притяжение?
|
| Well then i guess it’s best that i say my goodbyes
| Ну, тогда я думаю, будет лучше, если я попрощаюсь
|
| and may you one day find peace under these open skies
| и пусть ты однажды обретешь покой под этим открытым небом
|
| Maybe one day he’ll forget the pain,
| Может быть, однажды он забудет боль,
|
| pack it all in and catch the westbound train.
| упакуйте все это и сядьте на поезд, идущий на запад.
|
| But for now he’s just hanging for who knows how long
| Но пока он просто висит, кто знает, как долго
|
| just riding the rails singing the same damn song
| Просто катаюсь по рельсам, пою одну и ту же чертову песню
|
| Day old donuts and cans of beans
| Суточные пончики и банки с фасолью
|
| Dumpster chicken and river greens
| Мусорная курица и речная зелень
|
| Hopping trains with lysol for wine
| Прыгающие поезда с лизолом для вина
|
| Just another drink to the end of the line
| Просто еще один напиток до конца очереди
|
| Day old donuts and cans of beans
| Суточные пончики и банки с фасолью
|
| Dumpster chicken and river greens
| Мусорная курица и речная зелень
|
| Hopping trains with lysol for wine
| Прыгающие поезда с лизолом для вина
|
| Just another drink to the end of the line | Просто еще один напиток до конца очереди |